https://www.proz.com/personal-glossaries/27211-fin-ptgtde&set_site_lang=ara

Translation glossary: Fin Pt>De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 73
Next »
 
Ações de ControleKontrollaktien 
برتغالي إلى ألماني
abatimentosAbschläge 
برتغالي إلى ألماني
abuso de confiança fiscalSteuerhinterziehung/-unterschlagung 
برتغالي إلى ألماني
administração de recursos materiais e patrimoniaisVerwaltung von Sach- und Vermögenswerten 
برتغالي إلى ألماني
agregado familiarMitglieder des Haushalts 
برتغالي إلى ألماني
alavancagem mercadológicaals Markthebel/mit Hebeleffekt (auf dem Kapitalmarkt) 
برتغالي إلى ألماني
APUÁreas Predominantemente Urbanas = Überwiegend städtische Bereiche 
برتغالي إلى ألماني
assinatura por arquivo(durch hinterlegte Unterschrift erteilte) Abbuchungserlaubnis 
برتغالي إلى ألماني
até ao final do primeiro exercicio economicobis zum Ende des ersten Geschäftsjahres 
برتغالي إلى ألماني
atendimento do peitogroße / enorme Anstrengungen 
برتغالي إلى ألماني
através da permilagem de cada fracçãopro Tausendstel jeder Wohneinheit 
برتغالي إلى ألماني
Código de Procedimento e de Processo Tributário - CPPTVerfahrens- und Prozesscode für steuerliche Angelegenheiten 
برتغالي إلى ألماني
Certificados de AforroStaatsanleihen/-obligationen 
برتغالي إلى ألماني
Chefe de Finanças do Mapa de Pessoal da Autoridade Tributária e AduaneiraPersonalbestandsleiter der Steuer- und Zollbehörde 
برتغالي إلى ألماني
cheque de transferênciaVerrechnungsscheck 
برتغالي إلى ألماني
constituir provisão sobresiehe 
برتغالي إلى ألماني
constituirão créditostellen eine(n) Kredit(leistung) dar 
برتغالي إلى ألماني
creditar a facturaeine Rechnung kreditieren/anrechnen/gutschreiben 
برتغالي إلى ألماني
DAICFJahresbilanz und Steuererklärung 
برتغالي إلى ألماني
despesas de vendasVerkaufs-/Vertriebskosten 
برتغالي إلى ألماني
direção de operaçõesLeitung der Kontoführungsabteilung 
برتغالي إلى ألماني
direcção de operaçõesAbteilungsleitung für Konten-/Bankgeschäfte 
برتغالي إلى ألماني
DIRF - Declaração de Imposto de Renda Retido na Fonte;Quellensteuererklärung 
برتغالي إلى ألماني
duplicataAusgangsrechnung 
برتغالي إلى ألماني
duplo indexadorDoppelindex 
برتغالي إلى ألماني
Em que, na qualidade de adquirente, liquidou o impostoIn dem Sie als Erwerber folgende Steuerbeträge bezahlten 
برتغالي إلى ألماني
entra em cash na sua empresa...geht als Bareinlage in Ihr Unternehmen ein 
برتغالي إلى ألماني
escopo lucrativomit Gewinnerzielungsabsicht 
برتغالي إلى ألماني
Especificação de Aquisição(Sonder-) Bedingungen für den Kauf / Erwerb 
برتغالي إلى ألماني
exigível de curto prazokurzfristige Forderungen/Verbindlichkeiten 
برتغالي إلى ألماني
ExistênciasBestände 
برتغالي إلى ألماني
faseamento dos pagamentosZahlungsabfolge/-plan 
برتغالي إلى ألماني
fundo de comércio ou estabelecimento comercialHandelsvermögen oder eine Einrichtung zu Handels-, Industrie- oder fachbetrieblichen Zwecken 
برتغالي إلى ألماني
gestão de economato e logísticaLiefer-/Lagermanagement und Logistik 
برتغالي إلى ألماني
Guias de Actuação TécnicaRichtlinien zur technischen Vorgehensweise 
برتغالي إلى ألماني
Hub do SucoSuco-Hub 
برتغالي إلى ألماني
ILAjährlicher Liquiditätsindex 
برتغالي إلى ألماني
impost parceladosSteuerteilbeträge 
برتغالي إلى ألماني
juros de retenção-poupançaVerzinsung/Zinsen der besteuerten Sparbeträge 
برتغالي إلى ألماني
liquidar posições de mercadodie Marktstellungen (zu) liquidieren/mit Aktiva ab(zu)decken 
برتغالي إلى ألماني
margem brutaHandelsspanne/Bruttogewinn 
برتغالي إلى ألماني
margem operacionalbetrieblicher Cashflow / Cashflow aus betrieblicher Tätigkeit 
برتغالي إلى ألماني
método da equivalência patrimonialEquity-Methode 
برتغالي إلى ألماني
mutuários conta despesasKreditnehmer - Aufwandskonto 
برتغالي إلى ألماني
na data que se vencesse em primeiro lugar..zum zuerst eintretenden Zeitpunkt/Datum.. 
برتغالي إلى ألماني
nivel de desconto de duplicatasAbschlags-/Diskont-/Nachlassniveau der Ausgangsrechnungen 
برتغالي إلى ألماني
nota de pagamento(Auftrag zur) Zahlungsanweisung 
برتغالي إلى ألماني
notas fiscais complementares de preçosergänzende Abschlussrechnung 
برتغالي إلى ألماني
para fortalecer suas reservas...Rücklagen zu stärken/kräftigen/auszubauen 
برتغالي إلى ألماني
pelo bom momento vividoaufgrund der positiven Wirtschaftsbilanz/ aufgrund des aktuellen Wirtschaftsaufschwungs 
برتغالي إلى ألماني
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search