• الأرجنتين15:07
  • Rate per min. $7.00 USD
  • Checking/editing/QC
  • Transcription
  • Translation
I have been working in the subtitling industry since 2000. The tasks I have performed include translation, proofreading, correlation, rematching, QC checks, transcription. My work involves a wide range of content, such as movies, series, VAMs, documentaries.
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • اللغويات
  • الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام
  • الموارد البشرية
  • الحاسوب: البرمجيات
  • وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
  • السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
  • الأعمال\التجارة عموما
  • الشعر والأدب
  • التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة

Credentials:

  • Camb ESOL:
  • أنجليزي
  • DALF:
  • فرنسي
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search