Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 22 subtitlers in this pool
Indah L.
every message is critical
Rate per min.
$7.00 USD
- indoneziană (bahasa Indonezia) engleză
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
I am experienced in English <> Indonesian translation for over ten years. I have subtitled documentary videos for EngageMedia on voluntary basis after joining the training. I have also do translation/QC for training videos in various fields and YouTube advertising clips. I have also translated/QC-ed news clips, episodes of TV series and documentary films for one of the major subtitling companies.
Ade I.
With experiences as Netflix Language Manager
Rate per min.
$6.00 USD
- engleză (US) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
I have over 20 years experiences in translation and localization. I started working on subtitling when I worked as in-house in Netflix as Language Manager.
Harry H.
Flicks: Documentaries, Drama, Action, and much more...
Rate per min.
$5.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
Subtitling - Movies, company communication, documentaries.
Mohammed F.
Subtitling specialist
Rate per min.
$16.00 USD
- engleză tamilă
- engleză singaleză
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- tamilă
- singaleză
I have provided subtitling for various types of videos including movies.
Nur C.
IT, games, subtitling, and marketing
Rate per min.
$8.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
- engleză javaneză
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
- javaneză
I am a full-time Freelance Translator/Subtitler and native speaker of Indonesian. I work with various subjects, however, my speciality is in the media and advertising translation. I have a large experience in translating texts/videos such as user guide, manual, help file, web site, e-learning course, marketing, advertisement, survey, presentation, book, article, brochure, financial statement, letter, contract and agreement. Contact me for further detail of my qualification.
Tantie K.
Make people enjoy the interesting film by subtitling
Rate per min.
$0.25 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
- engleză engleză
- indoneziană (bahasa Indonezia) indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
I am a Ted Translator and Ted Reviewer, I am doing subtitling translation service
I have made subtitling for KHANZAB for Amazon
I have made subtitling for KHANZAB for Amazon
Nitin G.
Extensive experience
Rate per min.
$5.00 USD
- punjabi engleză
- engleză hindi
- engleză bengali
- engleză lao
- engleză telugu
- engleză khmeră
- engleză kurdă
- engleză engleză
- engleză thailandeză
- somaleză (somali) engleză
- malayam engleză
- engleză urdu
- engleză gujarati
- engleză
- engleză vietnameză
- italiană hindi
- engleză amharică
- engleză tamilă
- japoneză arabă
- arabă engleză
- ebraică hindi
- engleză nepaleză
- engleză dari
- engleză pushto
- germană hindi
- engleză sanskrită
- engleză burmeză
- japoneză engleză
- engleză singaleză
- engleză hausa
- engleză yoruba
- engleză kiswahili
- engleză macedoneană
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- hindi
- punjabi
Extensive experience in closed captioning, hardcore subtitles, Netflix specifications, time syncing.
Jonny H.
Punctual, reliable and professional subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- engleză (US) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
I am a native Indonesian speaker and have been doing professional subtitling services (transcription, translation, captioning, and time coding) since May 2020.
My portfolios include full feature movies, TV drama/series, documentaries, presentations, seminars, and interviews.
I am familiar with various subtitling styles and standards, including Netflix's.
I am also experienced in SDH. Email me at: [email protected].
My portfolios include full feature movies, TV drama/series, documentaries, presentations, seminars, and interviews.
I am familiar with various subtitling styles and standards, including Netflix's.
I am also experienced in SDH. Email me at: [email protected].
Dimitri R.
Always striving for excellence
Rate per min.
$5.00 USD
- engleză (US, British, UK, Canadian, Australian) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
Having lived and studied in the Golden State during my youth years, I quickly absorbed much of the American culture and lifestyle and consider myself to be bilingual. With my multi-cultured background and rich knowledge of various fields, I am more than confident to produce subtitles that adhere to the general/clients’ rules while also delivering the intended meaning in the best way possible.
andi w.
English to Indonesian subtitler
Rate per min.
$1.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
- Subtitler and QC-er for Hiventy
- Subtitler and QC-er for NG Subtitles
- Netflix Approved Hermes Applicant
- Subtitler and QC-er for NG Subtitles
- Netflix Approved Hermes Applicant
Titi S.
Subtitling Naturally
Rate per min.
$7.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
With certification in audiovisual translation, my projects include >10K minutes of video:
English to Indonesian
• SDH transcription for Indonesian Drama series
• Subtitle translation and QC for TV series, documentaries, cooking shows, comedy, late night shows, sports, anime, sci-fi, children series, high profile series, foreign series
• Videos on web development
• Religious videos
Indonesian to English
• Indonesian Cuisine Series
• Interview videos for donor project
English to Indonesian
• SDH transcription for Indonesian Drama series
• Subtitle translation and QC for TV series, documentaries, cooking shows, comedy, late night shows, sports, anime, sci-fi, children series, high profile series, foreign series
• Videos on web development
• Religious videos
Indonesian to English
• Indonesian Cuisine Series
• Interview videos for donor project
Ingrid T.
British and American English to Indonesian Subtitler
Rate per min.
$4.00 USD
- engleză (US, British, UK, New Zealand) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
A native Indonesian speaker with extensive experience in subtitling.
Bilingual, speaking Indonesian, British, New Zealand, and American English.
I have worked on various formats such as short student films, documentary films, full feature films, and webinars.
Listed as a freelance translator for Iyuno Media.
Bilingual, speaking Indonesian, British, New Zealand, and American English.
I have worked on various formats such as short student films, documentary films, full feature films, and webinars.
Listed as a freelance translator for Iyuno Media.
Sakhi K.
All inclusive subtitler!
Rate per min.
$2.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
- engleză hindi
- hindi indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- engleză
- indoneziană (bahasa Indonezia)
We have done various subtitling projects, documentaries, telenovelas, movies.. From transcription to time coding and sometimes even burning the subtitles direct on the video, we have done it all. Quality and timeliness is what we stand by.
Yulianawati L.
Accurate and reliable
Rate per min.
$0.50 USD
- engleză (US, Singaporean) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
I started my subtitle services last year. However, I have 7 years of experience in translating books and academic journals as well as interpreting seminars.
Yulia A.
A reliable Indonesian subtitler
Rate per min.
$8.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
- javaneză
From company profiles to movies in theater, I don't limit my subtitling's subject. Everything will be delivered in great quality promptly. I can assure you to that.
Kevin H.
Native-sounding translation and low reading speed
Rate per min.
$2.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
I subtitle based on nuances and adept at finding Indonesian equivalents of English terms (if one wishes me to do so). I can chunk the reading speed down to 15 characters/second if needed. I'm currently working with a subtitling company and have been volunteering for TED caption translation.
Maria Dolorosa Farah D.
Experienced Subtitling Specialist
Rate per min.
$5.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
EN<>ID Subtitle Translator
-Close Captioning
-Quality Checking
-Time Coding
-Transcribing
-Close Captioning
-Quality Checking
-Time Coding
-Transcribing
Anthony S.
High Quality Subtitles and Translation
Rate per min.
$3.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
Five reasons to work with me:
- Bilingual in English (US) and Indonesian
- Live in American expat communities across Asia and maintain strong ties with various Indonesian translator communities, ensuring all latest cultural nuances are captured
- Familiar with various subtitling guidelines for Indonesian
- Past projects: Documentaries, TV series, movies, kids series, promotional videos
- Adhere to deadlines
General rate per minute (USD): $3 (w/ template), $4 (w/o template), $1.5 (QC)
- Bilingual in English (US) and Indonesian
- Live in American expat communities across Asia and maintain strong ties with various Indonesian translator communities, ensuring all latest cultural nuances are captured
- Familiar with various subtitling guidelines for Indonesian
- Past projects: Documentaries, TV series, movies, kids series, promotional videos
- Adhere to deadlines
General rate per minute (USD): $3 (w/ template), $4 (w/o template), $1.5 (QC)
May M.
Subtitle Re-imagined
Rate per min.
$6.60 USD
- engleză (US, UK, Australian) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
EN-ID subtitler with experience in various subtitling projects. Collaborate, coordinate, manage production teams and support staff in different time zones in Asia Pacific, Australia, United Kingdom and United States to achieve highest quality of output. Skilled at completing the projects within scope and budget by using appropriate tools for efficient workflow.
Ludi
Subtitles done in hours, not days
Rate per min.
$3.00 USD
- engleză (US) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
- chineză (Mandarin) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
My name is Ludi and I have been in the subtitling world for more than 15 years. I started my career as a typist then moved on to become a subtitler, rendering text for various companies.
I have worked for many broadcasting studios, production houses such as MNC Sky TV, Triwarsana, Astro TV channel Kirana, RCS Studio, TV7, Daai TV Jakarta.
I am fluent in English to Bahasa Indonesia. I am flexible and able to adapt to your particular needs. Please contact me to discuss your requirements.
I have worked for many broadcasting studios, production houses such as MNC Sky TV, Triwarsana, Astro TV channel Kirana, RCS Studio, TV7, Daai TV Jakarta.
I am fluent in English to Bahasa Indonesia. I am flexible and able to adapt to your particular needs. Please contact me to discuss your requirements.
swynt
The Indonesian subtitles you need
Rate per min.
$7.00 USD
- engleză indoneziană (bahasa Indonezia)
- germană indoneziană (bahasa Indonezia)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
º Native Indonesian translator since 2014
º Subtitling since 2015
º Working from English and German
º Series, cartoons, TV shows and documentaries
º Subtitling, QC and conform check
º Subtitling since 2015
º Working from English and German
º Series, cartoons, TV shows and documentaries
º Subtitling, QC and conform check
alcyone35
Indonesian Subtitler
Rate per min.
€5.00 EUR
- engleză (US, UK) indoneziană (bahasa Indonezia) (Standard-Indonesia, Javanese)
Native in:
- indoneziană (bahasa Indonezia)
Working as subtitler is the way I learn to work and enjoy my hobby.
I have been almost 4 years join to subtitling, including captioning and transcription.
I have been almost 4 years join to subtitling, including captioning and transcription.