اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي
عربي (أحادي اللغة)

AhmedAMS
Dedication to quality translation

الاتحاد الروسي
الوقت المحلي : 14:11 +04 (GMT+4)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, أنجليزي Native in أنجليزي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Project management
الخبرة
متخصص في:
السياحة والسفرالتسويق \ أبحاث التسويق
الإدارةالمنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
الصحافةالرياضيات والإحصاء
التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورةأخرى
اللغات العامية

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 2227, الأسئلة المُجابة: 1140, الأسئلة المطروحة: 31
سجل المشاريع الماضية 21 المشاريع المُدْخَله    21 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين
تفاصيل المشروعموجز المشروعتأكيدات

Translation
حجم: 2151words
تمت Sep 2008
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Notice of Privacy Practices



الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  All requests were followed, and the formatting was exactly as it should've been, even though Ahmed wasn't provided with a manipulable original format. That is greatly appreciated!

Translation
حجم: 501words
تمت Apr 2007
Languages:
عربي إلى أنجليزي
Brochure about promoting the Arab-British trade

M60-0708 It is about an overview of the past and current achievements of the commercial exchange.

الاقتصاد, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 13000words
تمت Apr 2007
Languages:
أنجليزي إلى روسي
Claim for receiving social security benefits

M1624-0607 appeals service office & behavioral problems & bodily functions & care component of disability living allowance & claiming under the special rules & conditions of entitlement & department for work and pensions & disability living allowance & learning disability & oral hearing & paper hearing & secretary of state’s submission & social security commissioner & social security contributions & tribunal panel & tribunal decision

الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 1050words
تمت Apr 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Procedures of detention in Great Manchester Police

M31-0708 codes of practice & controlled drugs & custody office & custody sergeant & DNA sample & mouth swab & police detention & rights and entitlements

العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ, أخرى, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 500words
تمت Apr 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Labels for food favoring products

S53-0708 food coloring and flavoring

الأغذية ومنتجات الألبان, الطهي \ علم الطبخ
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 4pages
تمت Mar 2007
Languages:
عربي إلى أنجليزي
3 birth certificates plus 1 marriage certificate

ALN070301

الشهادات، التراخيص، السير الذاتية, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Promptly provided quote when solicited. Translation was well done and delivered on time. Very good experience overall.

Translation
حجم: 11000words
تمت Mar 2007
Languages:
أنجليزي إلى روسي
Claim for receiving social security benefits

M1538-0607 appeals service office & behavioral problems & bodily functions & care component of disability living allowance & claiming under the special rules & conditions of entitlement & department for work and pensions & disability living allowance & learning disability & oral hearing & paper hearing & secretary of state’s submission & social security commissioner & social security contributions & tribunal panel & tribunal decision

الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfectly well done bulk translation, absolutely flawless, not a single issue raized by the end-client

Translation
حجم: 812words
تمت Mar 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Brochure about a chamber of commerce

M1499-0607 business community & cultural training courses & member trading portal

التسويق \ أبحاث التسويق, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 2000words
تمت Mar 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Two certificates of insurance

M1527-0607 authorized signatory & barge shipments & classification clause & duration clause & exclusion clause & insurance brokers & insured values & Lloyd agents & settling agents & storage risks

السفن، الإبحار، الملاحة البحرية, التأمين, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  As usual, finished in single go.

Translation
حجم: 3290words
تمت Feb 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Complete bidding dossier for the supply of educational materials

M1318-0607 certificate of incorporation & data sheet & consolidate financial statements & remuneration report & independent auditors’ report & shipping schedule and project management plan & power of attorney

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, الإدارة, العلوم المالية عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Very good translation - completed well in time. We are very happy to have Mr.Ahmed as our regular translator

Translation
حجم: 1463words
تمت Jan 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
4 certificates of trade mark registry

M1202/1203/1204/1208-0607 mark type & ADP numbers of proprietor, agent, and service

القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Excellent impeccable translation, submitted well in time

Translation
حجم: 719words
تمت Jan 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Sole Distribution Agreement

M1306-0607 medical appliances & consolidation depot & distribution agreement & national quality control

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, التسويق \ أبحاث التسويق, القانون: العقود
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Once again, perfectly well done translation

Translation
حجم: 1650words
تمت Dec 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Two certificates of free sale

M1090-0607 product range & certificate of free sale & European Union & medical devices & manufacturing practice

القانون عموماً, مستحضرات التجميل، الجمال, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfect, flawless translation - no issues at all

Translation
حجم: 5188words
تمت Dec 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
The user manual of a van specifically equipped to handle internal security tasks

M1108-0607 first aid kit & fire extinguisher & blue LED repeater & hazard warning control & electrical control

الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات, الطاقة \ توليد الكهرباء
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Very good translation - submitted well in time

Translation
حجم: 815words
تمت Dec 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Instrument of capital appointment

M1136-0607 trustees & beneficiaries & indemnities & covenants

الأعمال\التجارة عموما, القانون: العقود, العلوم المالية عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfect flawless translation (Layout is the only issue with Mr.Ahmed, which he cant handle much. But he is quite frank about accepting this fact)

Translation
حجم: 4024words
تمت Nov 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Training materials for a company’s affiliates

M973-0607 Training materials & Procedures

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, السفن، الإبحار، الملاحة البحرية, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Translation was finished on the assigned time, and was very well done as usual

Translation
حجم: 729words
تمت Nov 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Training materials for a company’s affiliates

M974-0607 Training materials & Procedures

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Translation was completed well in time, and was perfect

Translation
حجم: 2300words
تمت Nov 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Two brochures about “King Arthur’s Round Table” and “Queen Eleanor Garden”

M1001-0607 King Arthur & Round Table & Great Hall & Queen Eleanor Garden & Eleanor of Provence & Eleanor of Castile & royal gardens

التاريخ, علم النبات, الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Translation was completed well in time, and was meticulously done

Translation
حجم: 2857words
تمت Oct 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Legal documents

M812-0607 Certificates of corporation & Memoranda of association & Articles of association & Annual return & Companies House

القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية, القانون: العقود, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Once again, a meticulously done impeccable translation

Translation
حجم: 1252words
تمت Oct 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Survey about customers’ satisfaction

M831-0607

المسح/المساحة, التسويق \ أبحاث التسويق, الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thorough impeccable translation

Translation
حجم: 1985words
تمت Oct 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Refugee Inclusion Strategy

S657-0607 Refugee & Inclusion Strategy

العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ, حكومي \علم السياسة
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfect flawless translation


حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد The Lighthouse
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Faculty of Arts, Cairo University.
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 32. مسجل في بروز.كوم:Oct 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (Faculty of Arts, Cairo University.)
أنجليزي إلى عربي (Faculty of Arts, Cairo University.)
أنجليزي إلى عربي (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network))
عربي إلى أنجليزي (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network))
العضوية ATN / APTS, WATA
برمجيات Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Powwows organized
ممارسات مهنية AhmedAMS يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio
- Teaching
- Translation and interpretation.
- Editing, revising, abstracting, and proofreading of English, Arabic, and Russian
- Language transcription.


EDUCATION:
• Bachelor of Translation, English Department, Faculty of Arts, Cairo University.
• State of Michigan’s Tutor Training Certificate, USA, 1997
• Accounting studies, Southgate Community Education, Michigan, USA, 1996
• Travel and Tourism studies, Romulus Community Education, Michigan, USA, 1992
• The Advanced Diploma as International Travel Consultant (ITC) jointly granted by International Air Transport Association (IATA) and Universal Federation of Travel Agents’ Associations (UFTAA), 1992
• Diploma in Marketing and Salesmanship, the American University in Cairo, 1986
• English language studies, the American University in Cairo, 1984
• Italian language studies, Italian Cultural Institute, 1982
• Arabic language studies, Ain-Shams University, 1979
• Engineering studies, Helwan University, 1977


EXPERIENCE:
• Currently, I am a senior lecturer at the Faculty of Foreign Languages (http://v4.udsu.ru/english/fac_prof_lang) & the Institute of Social Communications (http://v4.udsu.ru/english/isc_main), Udmurt State University, Russian Federation.
• Arabic native speaker and almost native speaker of English.
• Tutoring of English language in ESL (English as a Second Language) classes in the State of Michigan for 2 years.
• Translation manager for a bilingual magazine “Hunter Guide.”
• I was subtitling “Wara Alahdath” Show, the Egyptian Television, from 1999 to 2004.
• I am cooperating with the “Center for Political & Strategic Studies” (http://acpss.ahram.org.eg/eng/index_Eng.asp), Al-Ahram Newspaper in translating some of its monthly publications: Strategic Papers & Strategic Review & Israeli Digest.
• I participated in the translation of “The Arab Strategic Report 2001” into English & “The Final Report of the US National 9/11 Commission on Terrorist Attacks upon the United States” into Arabic. The two books were published by the Center for Political and Strategic Studies.
• Various translation assignments for Egyptian Peace Movement, World Bank, Cairo Institute for Human Rights Studies, and others.
• Various translation assignments for clients located in Austria, Canada, Egypt, Germany, India, Netherlands, Russian Federation, Saudi Arabia, Spain, United Kingdom, and United States of America.


> I visited or resided in the following countries: Bahrain, Canada, Egypt, Indonesia, Lebanon, Morocco, Saudi Arabia, Switzerland, United Arab Emirates, United States of America.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 3100
نقاط المستوى الاحترافي: 2227


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي1243
عربي إلى أنجليزي870
أنجليزي64
عربي32
إيطالي إلى عربي6
النقاط في 5 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى793
الأعمال/المال379
التقنية/الهندسة291
القانون/براءات الاختراع227
العلوم الاجتماعية174
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الأعمال\التجارة عموما155
القانون عموماً135
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات102
أخرى100
حكومي \علم السياسة99
العلوم المالية عموماً95
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية84
النقاط في 75 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects21
With client feedback21
Corroborated21
100% positive (21 entries)
positive21
neutral0
negative0

Job type
Translation21
Language pairs
أنجليزي إلى عربي17
عربي إلى أنجليزي2
أنجليزي إلى روسي2
Specialty fields
الأعمال\التجارة عموما7
النقل \ وسائط النقل \ الشحن4
التسويق \ أبحاث التسويق3
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ2
العلوم المالية عموماً2
أخرى1
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية1
الإدارة1
مستحضرات التجميل، الجمال1
التاريخ1
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم1
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة1
حكومي \علم السياسة1
Other fields
القانون عموماً7
الطب: الرعاية الصحية3
الطب العام3
القانون: العقود3
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية2
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية2
الاقتصاد1
الأغذية ومنتجات الألبان1
الطهي \ علم الطبخ1
التأمين1
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات1
الطاقة \ توليد الكهرباء1
علم النبات1
المسح/المساحة1
كلمات مفتاحية: politics, sociology, economics, military, philosophy, marketing, advertising, business, copywriting, travel. See more.politics, sociology, economics, military, philosophy, marketing, advertising, business, copywriting, travel, tourism, history, geography, accounting, http://www.ultra-translation.com. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Sep 17, 2014