Miembro desde Mar '11

Idiomas de trabajo:
francés al griego
español al griego
inglés al griego

Nafsika Charalambidou
Especializada en la UE, derecho

Grecia
Hora local: 16:34 EEST (GMT+3)

Idioma materno: griego Native in griego
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Especialización
Trabaja en
Textil / Ropa / ModaMercadeo / Estudios de mercado
Materiales (plástico, cerámica, etc.)Org./Desarr./Coop. Internacional
Derecho: contrato(s)Derecho: (general)
Gobierno / PolíticaFinanzas (general)
Viajes y turismoEconomía
Educación / PedagogíaPsicología
Medioambiente y ecologíaArte, artes manuales, pintura
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 40, Preguntas respondidas: 29, Preguntas formuladas: 8
Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 3
Formación en el ámbito de la traducción Other - European Commission
Experiencia Años de experiencia: 28 Registrado en ProZ.com: Sep 2009 Miembro desde Mar 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales francés al griego (National and Capodistrian University of Athens)
inglés al griego (Freelancer interpreter for the European Commission)
francés al griego (Freelancer interpreter for the European Commission)
español al griego (Freelancer interpreter for the European Commision)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Bio

ONLY MEANING MATTERS


Freelancer translator since 1996: - Translation of legal, technical, EU, marketing, fashion texts  from English, French, Spanish into Greek (for lawyers, EU projects, private translation organisations, the Council of Europe, NGOs, etc). Freelancer interpreter for the European Commission since 1996: Interpretation from French, English and Spanish into Greek. Experience: more than 900 working days in all community matters. 1996-1998:based in Brussels. 1998-2017 based in Athens. Freelancer interpreter in the private market since 1996:
Interpretation in the above mentioned languages, plus Greek into French and Spanish (in conferences, ministries, institutes, presentations, the Council of Europe, for trade representatives, etc).

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 40
(Todos de nivel PRO)


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al griego28
francés al griego8
español al griego4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros20
Técnico/Ingeniería16
Jurídico/Patentes4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Cocina / Gastronomía12
Mecánica / Ing. mecánica8
Energía / Producción energética4
Recursos humanos4
Administración4
Telecomunicaciones4
Derecho: (general)4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Unión Europea, griego, proyecto europeo, contratos, UE, políticas europeas, Comunidad Europea, Tratado de Lisboa, medio abiente,


Última actualización del perfil
Jun 15, 2023