This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
أنجليزي إلى عربي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society) عربي إلى أنجليزي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society)
Education 1991 Al Ahliah School Beirut, Lebanon
Lebanese baccalaureate (philosophy)
1991 - 1996 Lebanese University Beirut, Lebanon
MA in English literature and language
1997 - 2002 Lebanese University Beirut, Lebanon
MA in Arabic literature and Language
Professional experience 1997 - 2005 SDI Media Middle East Beirut, Lebanon
Free lance Subtitling and Proofreading
Providing Arabic Subtitles for English movies and documentaries for channels such as Showtime Arabia, Discovery Channel and National Geographic and proofreading other subtitlers' documents.
2001 - present Beirut Lebanon
Free lance translation and copywriting
Translation of various articles, websites (www.nazih.com) and product brochures from English into Arabic and vice versa, as well as various copywriting jobs ranging from luxury brands to companies and groups logos.
2001- present Clicks limited Beirut, Lebanon
Translation of “New Deal” software
Headed the translation project of the “New deal” software into Arabic, which included participating in the actual translation process and editing the work of the other translators.
2000 - present Beirut, Lebanon
Free lance translation
Translation of websites and various projects including medical, legal, scientific, literary and various other fields.
2001 - present Academia Publishers Beirut, Lebanon
Free lance translation
Translation of various scientific books from English to Arabic, the latest being "fertility and Conception".
2002 Special Investigation Commission, (Banque du Liban) Beirut Lebanon
Free lance translation
Translation of various legal and financial documents from English to Arabic and vice versa
2002 - present
interpreter
participated as an interpreter in various conferences in Lebanon and other countries
2005 - present Al Tamimi and Company Dubai
Translation of patents
Translation of patents of legal and scientific content (IT, chemistry, etc.) from English into Arabic.
2005 - 2007 Image Production House Beirut, Lebanon
Head of Translation and subtitling department
Proofreading translated documents and managing the subtitling department
2007 - present Orbit Network Beirut, Lebanon
Senior coordinator of Web, Guide and EPG (Arabic services)
managing the Arabic content of Orbit website, monthly Guide and EPG
Languages & skills Very good command of Arabic and English languages, written and spoken, good command of German and French
Very good computer skills, both PC and Mac
PMW, & Poliscript programs trainer
Web design
Member of WATA and Arab Translators Professional Society
Any Further documents and information shall be submitted upon request