اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى بولندي
بولندي إلى أنجليزي

Andrzej Skiba
accuracy and timely delivery

Warsaw, Mazowieckie, بولندا
الوقت المحلي : 03:22 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :بولندي Native in بولندي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews

 Your feedback
رسالة المستخدم
<b>English-to-Polish translator and proofreader with experience in home appliances, consumer electronics, information technology, gaming, and software localization</b>
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
الخبرة
متخصص في:
تكنولوجيا المعلوماتالحاسوب - عام
الحاسوب: البرمجياتالحاسوب: الأنظمة، الشبكات
الحاسوب: مكوناتهالألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونياتالأثاث \ المعدات المنزلية
الاتصال عن بعدالإنترنت، التجارة الإلكترونية

التعرفة
أنجليزي إلى بولندي-التعرفة الرئيسية: 0.05EUR للكلمة/14EUR للساعة
بولندي إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.05EUR للكلمة/14EUR للساعة

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted حوالة مصرفية, شيك, باي بال , Skrill
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 11
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 21. مسجل في بروز.كوم:Jan 2006
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Catalyst, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
الموقع الإلكتروني http://www.proz.com/profile/133522
CV/Resume CV and references available upon request
ممارسات مهنية Andrzej Skiba يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio
I provide English-to-Polish translation and proofreading in the fields of home appliances, consumer electronics, information technology, gaming, and software localization.

With an excellent knowledge of English and Polish and 14 years of translation experience, I guarantee top linguistic quality and comprehensive subject matter expertise.

I always complete work according to accepted due dates, and I am an experienced user of most CAT tools.

My standard rate for translation is 0.05 EUR per source word, and 14 EUR per hour of proofreading. I also accept payments in USD and GBP, and offer discounts for fuzzy and exact matches in CAT tools.

For a copy of my CV, to request references, or to order a job, please contact me by e-mail or Skype, or call me at +48 574 162 941.

My areas of experience

• computer hardware • consumer electronics • employee surveys • gaming • home appliances • information technology • multimedia • poker • software • sports betting • telecommunications

I have experience in dealing with

• brochures • catalogs • eulas • fact sheets • help files • marketing communications • press releases • surveys • technical specs • tender bids • user guides • user interfaces • user manuals • warranties • web files

Brands I have dealt with

• ABC Data • Adobe Systems • Asus • Autodesk • Automated Gaming Technologies • Bull • Cisco Systems • Datalogic • D-Link • Disney • Dyson • Electrolux • Experian • Fresenius Kabi • General Electric • Google • Hanovia • Hewlett-Packard • HireVue • Honeywell • IBM • IGT Advantage • LG Electronics • Matica • Mellon • Midea • Morphy Richards • Nike • Oracle • Ricoh • Sagemcom • SAP • Siemens • TP-Link • Trend Micro • VeriFone • Verisoft • Willis Towers Watson • 888poker

CAT software I have used

MemoQ • SDL Trados Studio • Wordfast • Alchemy Catalyst • Across
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 204
نقاط المستوى الاحترافي: 182


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى بولندي131
بولندي إلى أنجليزي51
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
التقنية/الهندسة100
أخرى40
الفن/الأدب12
العلوم12
الطب11
النقاط في 2 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطاقة \ توليد الكهرباء22
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات20
الطب العام12
أخرى12
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات12
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية10
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ8
النقاط في 17 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: English to Polish software translator, English to Polish IT translator, English to Polish technical translator, English to Polish electronics translator, English to Polish gaming translator




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Mar 25, 2019