اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

marzouk Fou'ad
مترجم تحريري/فوري - الإنجليزية / العربية

Shorouk, Al Qahirah, مصر
الوقت المحلي : 00:56 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variant: Egyptian) 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
رسالة المستخدم
English/Arabic Translator, Proofreader and Interpreter
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, MT post-editing, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Training, Project management, Transcreation, Language instruction, Copywriting
الخبرة
متخصص في:
الزراعةالعلوم المالية عموماً
السيارات \ المركبات والشاحناتالقانون: العقود
القانون عموماًالقانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونياتحكومي \علم السياسة
الإنترنت، التجارة الإلكترونيةالصحافة

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة:0.03-0.05 USD للكلمة/15-20USD للساعة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة:0.03-0.05 USD للكلمة/15-20USD للساعة

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) الأسئلة المُجابة: 8
سجل المشاريع الماضية 0 المشاريع المُدْخَله
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  7 مُدْخَلات

Payment methods accepted حوالة مصرفية, باي بال , Skrill, ماستر كارد, فيزا, حوالة مالية
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Tanta University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 14. مسجل في بروز.كوم:Sep 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي (Tanta University, Faculty of Arts, verified)
أنجليزي إلى عربي (Tanta University, Faculty of Arts)
عربي إلى أنجليزي (Tanta University, Faculty of Arts)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, QA Distiller, SDL MUltiterm 2009, SDL Trados Studio 2007, SDL Trados Studio 2009, TRADOS 7 FREELANCE, Xbench, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume أنجليزي (PDF)
ممارسات مهنية marzouk Fou'ad يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio

I translate, proofread, review and interpret
from English into Arabic (Egypt, UAE and KSA).

My specialized domains include, but are not
limited to: 

- E-commerce;

- Consultations;

- Cosmetics and Body and Hair Products;

- Software, IT and Hardware;

- Automotives and Mechanics;

- Legal Contracts, Agreements and Certificates;

- Financials;

- Medical (General); and

- Water and Agriculture;


Throughout my career, I have handled large
volumes of words.

To be brief:

- I have a BA in the English linguists and
Education.

- I have much previous experience (10 YEARS) in
dealing with translation and interpretation areas.

- I can work on many CAT Tools, particularly SDL
Trados 2019 and MemoQ, in addition to online platforms, e.g. Memsource.


For your work, the highest quality is guaranteed,
which saves your Effort and Time.

I am available online most of the time.
I usually check my e-mails all the time. However, it is easier
and more time-saving to be contacted via:

- Mobile: (+2)0122-302-43-62

-Skype: marzoukfouad80

كلمات مفتاحية: translation, interpretation, freelance, interpreter, translator, instructor, instruction, quality, proofreading, proofreader. See more.translation, interpretation, freelance, interpreter, translator, instructor, instruction, quality, proofreading, proofreader, editing, editor, English, Arabic, ecommerce, e-commerce, Egypt, UAE, KSA, IT, software, localization, ترجمة, مترجم, عربي, إنجليزي, مدقق لغوي, مراجع. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 18, 2023