Langues de travail :
arabe vers anglais
anglais vers arabe
français vers arabe

A Bougatef
Linguist Extraordinaire

Royaume-Uni
Heure locale : 07:24 BST (GMT+1)

Langue maternelle : arabe Native in arabe, anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Software localization, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Sales
Compétences Détail des domaines non spécifié.
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 16, Réponses aux questions : 45
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Master's degree - University of Westminster
Expérience Années d'expérience en traduction : 16. Inscrit à ProZ.com : Feb 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations ITI
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles A Bougatef respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a professional translator and I have worked on multiple translation projects
and assignments. Some of these assignments included translating articles
from academic journals, patent abstracts, medical literature (clinical
protocols, clinical trials, patient information and pharmacological studies),
smartphone user manuals, articles from scientific magazines and legal contracts related to disability and consumer laws.

Furthermore, I am an
experienced Court Interpreter. I have been working mainly as an HM
Courts and Tribunals Interpreter. This involves providing continuous
simultaneous and consecutive interpretation for defendants and court officials
of all open-court speeches including opening statements, examination in chief,
cross-examination, court rulings, etc.

I also work
as a Medical Interpreter. Previous assignments included interpreting in
different settings including advanced radiology, chemotherapy, neurology,
orthopaedics, plastic surgery, pre-surgical meetings, pre-op, post-op,
psychiatry, counselling, rheumatology, examination, diagnosis and anaesthesia in
various clinics and hospitals.





Dernière mise à jour du profil
Jul 12, 2023