اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى فرنسي

Faiza Ouridni
Translation, Interpreting, subtitling

الجزائر
الوقت المحلي : 20:16 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, أنجليزي Native in أنجليزي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Training, Copywriting
الخبرة
متخصص في:
اللغوياتالقانون عموماً
الإنشاء \ الهندسة المدنيةالأعمال\التجارة عموما
القانون: العقودالطب العام
الطب: علم الأدويةالإنترنت، التجارة الإلكترونية
الشهادات، التراخيص، السير الذاتيةمستحضرات التجميل، الجمال

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) الأسئلة المُجابة: 6
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 2
عربي إلى أنجليزي: English to Arabic translation
General field: الفن/الأدب
لغة نص المصدر - عربي
- لا أحب الكتب لأنني زاهد في الحياة و لكنني أحب الكتب لأن حياة واحدة لا تكفيني

- انها تمطر بشدة
- شرقا أو غربا الوطن هو الأفضل
- عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
ترجمة - أنجليزي
- I do not like books because I am ascetic in life, but I like books because one life is never enough for me.

- It rains Cats and Dogs.
- East or west, home is best.
- Do as you would be done by.
أنجليزي إلى عربي: killing marketing by Robert Rose and Joe pullizi
General field: التسويق
Detailed field: الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
لغة نص المصدر - أنجليزي
Overall, it was a cost. The cost of keywords and retargeting couldn’t really be attributed to a number of customers or revenue that drove a profitable result. Their event marketing was very expensive, and—while it could be credited for a few customers buying product—it was pretty much a break-even effort. And when they added in the travel costs and time of their people, event marketing itself went into the red.
ترجمة - عربي
كان ذلك مكلفا عموما، اذ لايمكن لتكلفة الكلمات المفتاحية وإعادة التوجيه فعلا أن تنسب إلى عدد معين من الزبائن أو إلى إيرادات تقودنا لنتائج ربحية. كان التسويق لفعّاليتهم باهظ الثمن، وبالرغم من أن الفضل فيها قد يعود إلى عدد قليل من الزبائن الذين قاموا بشراء المنتج، إلا أن ذلك الجهد كان متكافئا إلى حد كبير. وعند إضافتهم لتكاليف
.السفر و الوقت للأشخاص التابعين إليهم فان الفعالية التسويقية في حد ذاتها تقع في الديون

مؤهلات في الترجمة Master's degree - Department of Translation and interpreting
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 13. مسجل في بروز.كوم:Nov 2017
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (University of Badji Mokhtar Annaba)
أنجليزي إلى عربي (University of Badji Mokhtar Annaba)
فرنسي إلى عربي (University of Badji Mokhtar Annaba)
العضوية N/A
برمجيات memoQ, Microsoft Word, MotionPoint, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
Bio
 I am  Arabic native speaker I have bachelor’s and master's degree in translation and interpreting, I have more than 5 years experience as a Translator and Interpreter ( Arabic- English- French), I have been also an English language teacher for three years. my work experience includes several fields such as reports editor, administrative assistant, I have helped a great number of students improve their English  levels, furthermore I have translated a lot of texts from and into ( Arabic, French, English) in all fields. Actually I am working as a french language primary school teacher.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Mar 15