اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي

Mohammed Jameel
خمس سنوات في مجال الترجمة وأكثر

Shabarga, Al Jazirah, السودان
الوقت المحلي : 08:52 CAT (GMT+2)

اللغة الأم :عربي (Variants: Sudanese, Standard-Arabian (MSA)) Native in عربي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
رسالة المستخدم
When you Hire ME, this means You get THE BEST
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Transcription, Software localization
الخبرة
متخصص في:
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددةالقانون: العقود
القانون عموماًالشهادات، التراخيص، السير الذاتية
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدوليالقانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
براءات الاختراعالتراث الشعبي
عام \ محادثات \ تحيات \ خطاباتحكومي \علم السياسة

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.05USD للكلمة/70USD للساعة

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 4, الأسئلة المُجابة: 6
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  1 مُدْخَله

Payment methods accepted Western Union
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 5
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - University of Bahri
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 10. مسجل في بروز.كوم:Feb 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio

10 years experience in data entry in addition to more than five years translation experience in legal and art translation, excellent typist.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 4
(كلها مستوى احترافي)



إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: translator, English, Arabic, interpreter, En, Ar, Sudan, Sudanese, Africa, Middle East. See more.translator, English, Arabic, interpreter, En, Ar, Sudan, Sudanese, Africa, Middle East, Arab, into. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Aug 7, 2023



More translators and interpreters: أنجليزي إلى عربي   More language pairs