اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى سلوفاكيk
ألماني إلى تشيكي
ألماني إلى سلوفاكيk

FRANCO - DIPL.-ING. FRANZ NAVRATIL
Translation & Software Localization

Kosice, Kosicky kraj, سلوفاكيا
الوقت المحلي : 06:05 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :ألماني Native in ألماني, سلوفاكيk Native in سلوفاكيk
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
نوع الحساب مترجم حر ومتعاقد خارجي
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing, Project management
الخبرة
متخصص في:
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونياتتكنولوجيا المعلومات
الاتصال عن بعدالأتمتة والآليات
التصنيعالسيارات \ المركبات والشاحنات
الحاسوب: مكوناتهالحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: الأنظمة، الشبكاتالألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار

All accepted currencies Euro (eur)
أنشطة كدوز (PRO) الأسئلة المُجابة: 1
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  5 مُدْخَلات

Payment methods accepted حوالة مصرفية, شيك
Company size <3 employees
Currencies accepted Swiss francs (chf), Czech koruny (czk), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
This company Offers job opportunities for freelancers
مؤهلات في الترجمة Master's degree - Technical University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 35. مسجل في بروز.كوم:Feb 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية JTP, tekom
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Dreamweaver, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Across 5.0, MS OFFICE 2003, MS OFFICE 2007, SDL TRADOS Studio 2019, STAR TRANSIT XV, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
TECHNICAL TRANSLATION,TECHNICAL WRITING, SOFTWARE LOCALIZATION, SOFTWARE DEVELOPMENT, WEB-DESIGN, COMPUTER AIDED TRANSLATION (CAT), CONSULTING
*************************************************************************TECHNISCHE FACHUEBERSETZUNGEN,TECHNICAL WRITING, SOFTWARE LOKALISIERUNG, SOFTWARE ENTWICKLUNG, WEB-DESIGN, COMPUTER AIDED TRANSLATION (CAT), BERATUNG
كلمات مفتاحية: Technical Translation, Software Localization, Management of Quality, Automotive, Software, Hardware, Information technology, Localization and Globalization project, CAT




آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 12, 2020