اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
ياباني إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Iman Haggag
Translation is my art!

Cairo, Al Qahirah, مصر
الوقت المحلي : 03:30 JST (GMT+9)

اللغة الأم :عربي Native in عربي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
What Iman Haggag is working on
info
Jan 31, 2022 (posted via ProZ.com):  Just finished a very interesting marketing content for a global brand. Coffee break and a chocolate bite ...more »
Total word count: 0

رسالة المستخدم
My passion is making your document authentic
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation
الخبرة
متخصص في:
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدوليالدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
الزراعةعام \ محادثات \ تحيات \ خطابات

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 71, الأسئلة المُجابة: 117, الأسئلة المطروحة: 4
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  0 مُدْخَلات
Payment methods accepted حوالة مصرفية, باي بال
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 2
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Faculty of Al Alsun" Languages & Translation Studies" /Ain Shams University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 16. مسجل في بروز.كوم:Apr 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (The American University in Cairo, verified)
أنجليزي إلى عربي (The American University in Cairo, verified)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio

Hello there,

I am a native Arabic speaker and a translation enthusiast with over 10 years of experience.

I graduated from Faculty of Al Alsun-Ain Shams University (Faculty of Languages and Translation studies) where i studied translation and linguistics for four years.

I started working as a freelancer in 2011 via proz on a part-time basis, meanwhile i was hired as a full-time JICA Expert Translator/Coordinator Assistant for over 8 years in 3 different projects, this gave an opportunity to translate numerous documents, doing consecutive/simultaneous translation in many events/meetings/workshops/seminars.

i have translated in various fields including but not limited to (International Development, Marketing, website contents, Legal etc) i have done many bilingual documents to be read and understood by two nationalities, i believe i can translate any document.

Now I am willing to provide my service as a full-time professional translator via proz 

Thanks for reading :)

Iman

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 75
نقاط المستوى الاحترافي: 71


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي44
عربي إلى أنجليزي23
أنجليزي إلى ياباني4
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
القانون/براءات الاختراع20
أخرى15
التقنية/الهندسة12
الفن/الأدب12
الطب8
النقاط في مجال آخر >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون عموماً12
أخرى11
القانون: العقود8
الماشية \ تربية الحيوان8
السيارات \ المركبات والشاحنات4
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات4
الطاقة \ توليد الكهرباء4
النقاط في 5 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: irrigation and water resource related documents translator, governmental documets translator, conference interpreter, minites of meeting , companys' brochures,