اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Berlant Tosson
You Can Always Count On Me!

مصر
الوقت المحلي : 21:21 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variant: Egyptian) 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management
الخبرة
متخصص في:
الإنشاء \ الهندسة المدنيةالطب: الرعاية الصحية
الإدارةالطب العام
الماشية \ تربية الحيوانالزراعة
الشهادات، التراخيص، السير الذاتيةالحاسوب: البرمجيات
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمارالأغذية ومنتجات الألبان

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 36,099
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة:0.04-0.10 USD للكلمة/25-30USD للساعة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة:0.04-0.10 USD للكلمة/25-30USD للساعة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 4, الأسئلة المُجابة: 14, الأسئلة المطروحة: 327
سجل المشاريع الماضية 10 المشاريع المُدْخَله

مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  5 مُدْخَلات

Payment methods accepted Skrill, حوالة مصرفية, حوالة مالية
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد sci, Tosson
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - English literature and linguistics
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 21. مسجل في بروز.كوم:Mar 2010
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (Arab Translators Network-Arab Professional Transla)
العضوية ATN / APTS
الفِرَقGo4trans Egypt
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Fluency, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Poedit, QA Distiller, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
الموقع الإلكتروني http://www.go4translation.weebly.com/
ممارسات مهنية Berlant Tosson يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio
I am a professional translator with more than 11 years of Global experience.I have worked as in-house translator for many companies here in Egypt. I developed my career to reach global levels, through voluntarily and freelancing projects. I like to make long term cooperation with my clients.

I am a certified translator and I translate only to my native language (from time to time I had to translate to English but not on a regular basis). In addition, I carefully select the subject matter and content that match my specialties. My translations meet and exceed international quality standards.

Further, I provide a 100% accuracy guarantee for all of my translations. If you are not completely satisfied with a completed translation, I will fix it, free of charge, until it meets your full satisfaction. If there are any issues or questions with one of my translations, I will work with you until you are completely satisfied with the quality and accuracy of your translations.

I have worked as in-house translator for many companies here in Egypt ( Al-Eguizy International, Egybuild Contracting Co., Procert Egypt, and Heia). I was handling all Translation projects for these companies, which were of different fields such as: Quality Assurance, Industry, Administration, correspondences, Agriculture, Engineering, Contracts, Technical Sheets, etc. This was beside my duties as administrative secretary, Coordinator and office manger which enhanced my skills and taught me about the background of these fields. So I developed a theoretical and practical experience which I carried to an intensive and upper level of independent freelancer professional Linguistic.

I developed my career to reach global levels, through voluntarily and freelancing projects. I like to make long term cooperation with my clients, than having many one- time clients. I am also proud of my voluntarily work as I believe that my mission as a translator is not concerning only about making money, but I seek to make a difference through my work with the organizations that match my values and which have a positive impact over world. So, I developed a great work relation with Aflatoun, Child Social and Financial Education, which is taken now to higher level of regular cooperation as a member of Aflatoun's Translation Team. I am now listed in Translators Without Boarders' team.

Beside this, I have regular clients like Belkin B.V, Procert Egypt, Heia, Nigista, and Epos.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 8
نقاط المستوى الاحترافي: 4


اللغة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي4
المجال العام الأبرز (احترافي)
أخرى4
مجال التخصص الأبرز (احترافي)
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects10
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Editing/proofreading1
Language pairs
أنجليزي إلى عربي10
1
Specialty fields
الماشية \ تربية الحيوان3
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس2
الزراعة2
الأغذية ومنتجات الألبان2
التصنيع2
الطب: علم الأدوية1
الحاسوب: البرمجيات1
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات1
Other fields
الصناعة4
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية1
كلمات مفتاحية: translator, localization, professional, Scientific translation, proofreader, editor, linguist, Arabic, English, Arabic into English. See more.translator, localization, professional, Scientific translation, proofreader, editor, linguist, Arabic, English, Arabic into English, English into Arabic, Localization, websites translation, game translation, app localization, localize, sdl trados, memoQ, CAT Tool. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 6, 2018