اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
فرنسي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى فرنسي

Nardjesse KHEIDRI
Translator, Professor of English

Laghouat, Laghouat, الجزائر
الوقت المحلي : 08:57 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي (Variants: Egyptian, Moroccan) Native in عربي

No client feedback collected


What Nardjesse KHEIDRI is working on
info
Aug 27, 2021 (posted via ProZ.com):  working on PhD thesis (Cultural Constraints on Subtitling) ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling
الخبرة
يعمل في:
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
General rate: 0.1 USD per word

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 4, الأسئلة المُجابة: 4, الأسئلة المطروحة: 1
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  0 مُدْخَلات
Payment methods accepted ماستر كارد
مؤهلات في الترجمة Master's degree - Higher Arab Institue of Translation
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 7. مسجل في بروز.كوم:Feb 2013
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (Higher Arab Institute of Translation, verified)
فرنسي إلى أنجليزي (Higher Arab Institute of Translation, verified)
أنجليزي إلى فرنسي (Higher Arab Institute of Translation, verified)
عربي إلى أنجليزي (Higher Arab Institute of Translation, verified)
عربي إلى فرنسي (Higher Arab Institute of Translation, verified)


العضوية N/A
برمجيات Google Translator Toolkit, Microsoft Word, SmartCat, Trados Studio
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
Bio
10 years experience in translation techniques, 07 years experience in Academic translation
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 4
(كلها مستوى احترافي)


اللغة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي4
المجال العام الأبرز (احترافي)
الأعمال/المال4
مجال التخصص الأبرز (احترافي)
الأعمال\التجارة عموما4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: dubbing, subtitling


آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 28