اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Mostafa Mahdy
"I,perfectly, work, therefore I am"

مصر
الوقت المحلي : 21:32 EET (GMT+2)

اللغة الأم :عربي 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
16 positive reviews
(2 unidentified)

4 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
رسالة المستخدم
Ever ready to professionally handle Translation/ٌRevision/QA tasks with provision of accurate, punctual and creative output that makes you proud and able to significantly provide services to more clients in MESA region and Arabic speaking communities.
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Language instruction, Copywriting, Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, MT post-editing, Transcreation, Native speaker conversation
الخبرة
متخصص في:
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونياتالتربية والتعليم \ علم أصول التدريس
عام \ محادثات \ تحيات \ خطاباتالقانون عموماً
الموارد البشريةالسياحة والسفر
الطب العامالتسويق \ أبحاث التسويق
الحاسوب - عامتكنولوجيا المعلومات

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 34, الأسئلة المُجابة: 37
سجل المشاريع الماضية 12 المشاريع المُدْخَله

Payment methods accepted حوالة مصرفية, شيك, باي بال , Western Union
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Al Alsun - Ain Shams 2003
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 16. مسجل في بروز.كوم:Mar 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (The American University in Cairo)
أنجليزي إلى عربي (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
عربي إلى أنجليزي (Ain Shams University (Faculty of Al-Alsun))
عربي إلى أنجليزي (The American University in Cairo)


العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Idiom, Lingotek, LocStudio, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, TWS, Passolo, SDLX, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Dears,

It gives me much pleasure to be enthusiastically driven to provide my translation,Proofreading, Revision and Editing services in Arabic to a new wide range of highly respected well known clients.

I have an experience for more than 10 years in Technical, Medical, Tourism, Hardware, Manuals and Marketing translation into Arabic.

I also use many CAT tools such as, Trados, wordfast, MemoQ, Passolo, Idiom, TWS, Memosource, Lingotec, Googlt Kit, etc.

Samples are available upon request.

Cost effective timely precise and punctual service, is what you get, when you assign translation tasks to me, as I will pledge full commitment to exert all the effort I have to provide the best, accurate, professional work that makes you proud and able to approach, in time, more and more clients in MESA region and Arabic speaking communities across the world.


So, With 2 university degrees in English and Arabic Studies, more than 10 years of experience in many fields, and working for and cooperating with the most prominent companies, you, ultimately, guarantee harvesting the best fruits could ever be professionally provided.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 34
(كلها مستوى احترافي)


اللغة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي34
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى24
التسويق10
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الأعمال\التجارة عموما12
التسويق \ أبحاث التسويق10
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات4
القانون عموماً4
علوم عامة4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects12
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation12
Language pairs
أنجليزي إلى عربي12
Specialty fields
تكنولوجيا المعلومات5
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات3
التسويق \ أبحاث التسويق2
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار2
الطب: الرعاية الصحية2
السياحة والسفر2
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة1
الحاسوب: البرمجيات1
الطب: علم الأدوية1
الطب العام1
الإنترنت، التجارة الإلكترونية1
Other fields
الأغذية ومنتجات الألبان1
كلمات مفتاحية: Arabic Translator, English to Arabic, Arabic Translation, Arabic to English, Voice-over, Copy-writing, Copywriter, Arabic Voice Over, Content Creation, Trados. See more.Arabic Translator, English to Arabic, Arabic Translation, Arabic to English, Voice-over, Copy-writing, Copywriter, Arabic Voice Over, Content Creation, Trados, Wordfast, TWS, Idiom, Passolo, MemoQ, LocoStudio, Trans-creation, Technical, Medical, Hardware, IT, Marketing, Tourism, Manuals, to Arabic, User guides, Web content, Health care, Freelance Arabic translator, Native Arabic.. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 30, 2023