اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي

Suzan Alkhodair
محررة معتمدة في العلوم الحيوية - مترجمة

Jeddah, Makkah, المملكة العربية السعودية
الوقت المحلي : 13:10 +03 (GMT+3)

اللغة الأم :أنجليزي Native in أنجليزي, عربي Native in عربي
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية
What Suzan Alkhodair is working on
info
Dec 10, 2022 (posted via ProZ.com):  Just completed a translation of specifications for a university program, Arabic to English, around 10 K words ...more, + 24 other entries »
Total word count: 11583

رسالة المستخدم
Medical doctor, board certified editor in the life sciences, and translator
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading
الخبرة
متخصص في:
الطب: الرعاية الصحيةالطب: علم أمراض القلب
الطب العامعلم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري
الكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 36,193
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 34, الأسئلة المُجابة: 19, الأسئلة المطروحة: 1
Payment methods accepted باي بال
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 3
مسارد Medicine
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 13. مسجل في بروز.كوم:Sep 2016
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (MBBS)
أنجليزي إلى عربي (MBBS)
العضوية Board of Editors in the Life Sciences
برمجيات Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Edit, Trados Studio
الموقع الإلكتروني https://medicallyspeaking.net/
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Bio

محررة طبية معتمدة ومترجمة مع خبرة تزيد عن سبع
سنوات في الترجمة المتخصصة في جميع المجالات الصحية. متحدثة أصلية للغتين العربية
والإنجليزية. أقدم الترجمة والتحرير في مجالات الطب  للمتخصصين وطلاب الدراسات العليا وأعضاء هيئة التدريس
إلى جانب المنظمات غير الربحية.

 

من الأعمال التي ترجمتها الدراسات العلمية
والمستخلصات وأدلة الممارسة الإكلينيكية ومواد لدورة في علم النفس واستبانات ومقاييس
نفسية وغيرها. كما أني راجعت ترجمة كتابين في تخصصات طبية ومسرد لمصطلحات
كوفيد-19. كثير من هذه الأعمال منشورة وموجودة على الإنترنت.

 

إلى جانب ذلك، أعين المتخصصين في المجالات الصحية
في تحرير أبحاثهم قبل النشر وطلبة الدراسات العليا في تدقيق رسائلهم وتنسيقها قبل
تسليمها.

 

أتطلع إلى توسيع دائرة عملائي واستكشاف السوق الدولي.

 

إذا كنت بحاجة لترجمة طبية متخصصة أو مراجعة
تواصل معي  لمناقشة التعاون.


أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 34
(كلها مستوى احترافي)


اللغة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي34
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
الطب18
أخرى8
الفن/الأدب4
العلوم4
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطب العام16
حكومي \علم السياسة8
علوم عامة4
الأقمشة \ الملابس \ الأزياء4
الطب: الرعاية الصحية2

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Arabic, translation, translator, editor, editing, copyediting, proofreading, English, medical, academic. See more.Arabic, translation, translator, editor, editing, copyediting, proofreading, English, medical, academic, scientific, thesis, dissertation, healthcare, study, article, journal, medicine, health. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Sep 19, 2022