Member since Jan '21

Working languages:
English to French

Alida Takala
your satisfaction,our priority

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 13:20 WAT (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Training, Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
Textiles / Clothing / FashionMedical: Health Care
Medical (general)Law: Contract(s)
Nutrition

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.06 - 0.06 USD per word / 25 - 25 USD per hour

Blue Board entries made by this user  1 entry

Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Université de Dschang (Cameroun)
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2018. Became a member: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, MemSource Cloud, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Find a mentor
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio

I am a professional translator with four years of
experience, I mostly translate from English to French. My best assets are the
respect of deadlines and the good quality of translation. I also pay a
particular attention to details while translating; I can easily
work with a team because I have some skills in Human Resources.

Keywords: Français, marketing, software, technology, general


Profile last updated
Jan 8



More translators and interpreters: English to French   More language pairs