This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Get help with terminology and resources
Learn more about the business side of freelancing
Improve my productivity
Bio
As a teacher, I taught students from different ages and areas of interest. Since 2005, as a translator, editor, proofreader and interpreter, I have worked in fields, such as Medicine, Aviation, Informatics, Energy, Business, Marketing, Travel and others.
Some of my "bosses":
[GLOBOTEXT - Coconut Grove, FL]
• Translator - Translated news release English/Spanish to Portuguese.
[PROTRANSLATING - Coral Gables, FL]
• Translator, editor, proofreader - Have translated, edited and updated websites of companies such as Norwegian Cruise Line, Delta, One World Alliance, Alamo, Vanguard, Fitness Anywhere (TRX), Eurail, Omatter, Fontainebleau, Amdocs, MotionPoint, Merril Lynch, Citi Group, Wyndham Group, Quest, Greater Orlando, Gulfstream, Joint Comission, Vitacost and others, English to Portuguese (ongoing projects).
[BUTLER HILL GROUP - Seattle, WA]
• Consultant - Reviewed and evaluated results for Microsoft search engine.
[ONEDOCUMENT S.L. - Torrecaballeros. Segovia (Spain)] Translator and Editor - Translated and edited a variety of texts from English/Spanish to Portuguese.
[MORAVIA, Brno, Czech Republic 602 00, CZ] Translator and Editor - Translated and edited a variety of texts from English/Spanish to Portuguese.
Education:
[Federal University of Paraná, Curitiba, Brazil]
• Licensed in English Language and Literature.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
إجمالي النقاط التي أحرزت: 138 نقاط المستوى الاحترافي: 130