اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي
فرنسي إلى عربي

Fouad El karnichi
Global Business /Proj management trans

London, Ontario, كندا
الوقت المحلي : 13:18 EDT (GMT-4)

اللغة الأم :عربي (Variants: Syrian, Saudi , Egyptian, Lebanese, Tunisian, Iraqi, Standard-Arabian (MSA), Moroccan, Yemeni, Algerian, Jordanian) 
  • Send message through ProZ.com MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
رسالة المستخدم
Welcome!
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Transcription, MT post-editing, Project management, Training, Voiceover (dubbing), Software localization, Editing/proofreading, Interpreting, Copywriting, Transcreation, Website localization, Vendor management, Language instruction, Subtitling, Sales
الخبرة
متخصص في:
التصنيعالإدارة
الأعمال\التجارة عموماالاقتصاد
التعدين والمعادن \ الجواهر

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  1 مُدْخَله

Payment methods accepted حوالة مالية
مؤهلات في الترجمة Master's degree - Heriot watt uni (UK)
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 13. مسجل في بروز.كوم:Jul 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (Heriot Watt University, verified)
عربي إلى أنجليزي (Heriot Watt University, verified)
أنجليزي إلى عربي (Heriot Watt University, verified)
العضوية ATN / APTS
الفِرَقMorrocan Translators Team
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Amara, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
مقالات
CV/Resume CV available upon request
Events and training
ممارسات مهنية Fouad El karnichi يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

A well grounded linguist, translator and interpreter. Operating in 4 international languages and 4 types of dialects . Holder of an Honors degree in English Linguistics and a Masters in translation and Interpreting in the UK.

Ready to deliver cutting edge, competitive, on-time and flexible service for the translation community and industry.

Customer focused and seeking value based long term relation with my prospective clients.Reasonable quotes available, still different criteria apply to every type of job.Taking business / projects case by case.

10 years work experience in the UK : IT solutions sector (IBM , NCR , Glad soft) , Services (Hospitality , IT) , Sales and Marketing , Global Business , Banking and finance....

Crucial features : Loyalty to the client and honesty in negotiation and top notch quality service provision .


The approach : Based on the most updated outcomes of translation practice and studies about translation Technics and the text linguistics of all text-types.....Translation is both Art & Science.

Ready to provide you services in:

Translator education & training

Translation of e-learning contents

Tran-creation

Copy editing

Interpreting

Transcribing

Academic and scientific research

Social me and and blog translation

Content writing and editing

كلمات مفتاحية: International development projects and programs, management, marketing, immigration, business, economics, human resources, international trade, strategy, legal and finacial. See more.International development projects and programs, management, marketing, immigration, business, economics, human resources, international trade, strategy, legal and finacial, academic and research studies, training documents, banking, governments and politics, cooperation projects, interpreting, translation pedagogy, teaching translation, translator training in morocco, interpreting and translation courses in morocco, technical translation, berber, tamazight, consecutive interpreting, liaison interpreting, audiovisual translation, translation of manuals, media translation, transcription, transcription, sight translation le management, le marketing, l'immigration, le comemrce internationale, finance, loi internationale, economie, recherche, strategie et management, Transcription -audio and video-.formation en traduction au maroc, formation en interpretariat au maroc, cours de traduction prives au maroc, comercio international, la ley judicial, Publicidad y marketing, sector financiero, negocios, interprete, ensegnanza de traduccion y interpretacion, transcripcion.Animation, Articles, Audio, Books, Brochures, Business cards, Catalogs, Certificates, Contracts and agreements, Corporate letters, Dictionaries, E-Learning Courses, Economic/Trade materials, Educational records/documents, Film scripts, Financial statements, Flash files, Flyers, Hardware, Illustrations, Immigration documents, Informed, Labels/Packaging, Legal content, Legal documents, Letters/Emails, Logo, Manuals, Manuals (employee), Manuals (non-technical), Manuals (pharmaceutical), Manuals (technical), Marketing, Marketing (advertisements), Medical records/documents, Newsletters, Patents, Policy wordings, Presentations, Scientific, Software, Surveys, User guides, Veterinary records/documents, Video, language testing, testing, training, translator education, interpreter education, Voice over scripts, Web sites. Art/literary, Engineering, Entertainment, Finance / Banking / Accounting, Software, Advertising (marketing), Advertising (media), Aerospace, Agriculture, Architecture, Automotive, , Business products, Chemical, Compliance, Construction, Consumer products, Defense, Electronics, Energy, Environmental, Environmental Engineering, Fashion, Finance (Microfinance), Financial/markets, Government, Healthcare, Higher Education, Homeopathy, Hospitality, Information technology, Insurance, Internet/E-commerce, Investment / Securities, Journalism, Law/Legal, Logistics, Management, Manufacturing/Industrial, Marketing/Communications, Medical/Life Sciences/Pharmaceutical, Metallurgy/casting, Oil, paper / paper mills, Pharmaceutical, Philosophy, Real estate, Religion, Safety, SAP ERP, Security, Social sciences, Software (educational), Software (games), Software (multimedia), Sports, Telecommunications, Tourism, Training/Education. Audio dubbing/subtitling, Consulting, Content development, Desktop publishing (DTP), Document translation, Editing, Glossary/Terminology, Interpreting, Language training, Linguistic Testing, Local guides, , Multimedia localization, Project Management, Proofreading, Staffing/Outsourcing, Subtitling, Summarizing, Technical writing, Telephone interpreting, Training, Transcriptions, Translation.Advertising (media), Agriculture, Biotechnology, Chemical, Defense, Electronics, Environmental, Environmental Engineering, Government, Information technology, Internet/E-commerce, Law/Legal, Manufacturing/Industrial, , , Religion, Social sciences, Software, Software (educational), Software (games), Software (multimedia), Tra Audio dubbing/subtitling, Desktop publishing (DTP), Document translation, Editing, Glossary/Terminology, Internationalization, Language training, , , Transcriptions, Translation training /Education.translation tutor, translation teacher, translation trainer, distance learning and translation, e-learning translation, e-teacher of interpreting, trainer of interpreters, interpreting teacher (Arabic -English-French-Spanish), translator training, translation pedagogy, translation teaching methodologies. Moroccan Transtion teacher, translation teacher, interpreter trainer in Morocco, liason interpreting trainer, consecutive training trainer in morocco and the arab world, teacher of translation studies in morocco and the arab world, translation pedagogy in morrocco, script translator, online translation course tutor, online translation courses in morocco, translator of pedagogicla material in translation into arabic... spanish to arabic freelance translator in morocco, french to arabic translator in morocco, french to english translator, translation of moroccan french into arabic and englihs, translation of forums and audio files.Web content translation, content translation and editing, post-editing, revision, checking.Translation pedagogy, translation studies, reserach in translation, translation methodology in morocco, arabic translator in quebec, arabic translator in canada, translation into arabic in canada, freelance translator french into arabic or english into arabic in quebec and canada, translator from arabic into english in canada, translator from french into arabic in quebec, reviser and proofreeder of arabic in quebec, reviseur et traducteur du francais en arabe a quebec ou au canada, traducteur de l anglais en arabe au quebec, language evaluator arabic, language assessement, TRANSLATION AND INTERPRETING EDUCATION, INTERPRETING AND TRANSLATION RESEARCH, MIXED RESEARCH IN TRANSLATION STUDIES, CURRICULUM AND PEDAGOGICAL PRACTICES IN TRANSLATION AND INTERPRETING, CURRICULUM IN TRANSLATION AND INTERPRETING PROGRAMS, TRANSLATOR EDUCATION AND TRAININGالترجمة من الإسبانية إلى العربية POST EDITING ARABIC AND ENGLISH MACHINE OUTPUTS, REMOTE INTERPRETING IN ARABICتدريس الترجمة بالمغرب و الوطن العربي, تدريس الترجمة الشفاهية والفورية, البحوث في الترجمة, تدريس علوم الترجمة, ترجمة عربي أنجليزي, تلرجمة من الأنجليزية إلى العربية ترجمة من الفرنسية إلى العربية, تدريس الترجمة عن بعد الترجمة من الإسبانية إلى العربية, تدريس الترجمة بالمغرب و الوطن العربي, تدريس الترجمة الشفاهية والفورية, البحوث في الترجمة, تدريس علوم الترجمة, ترجمة عربي أنجليزي, تلرجمة من الأنجليزية إلى العربية ترجمة من الفرنسية إلى العربية, تدريس الترجمة عن بعد. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Mar 2, 2021