اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى هندي
هندي إلى أنجليزي

Pundora
Native, competent; not just qualified

New Delhi, Delhi, الهند
الوقت المحلي : 15:04 IST (GMT+5.5)

اللغة الأم :هندي 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
رسالة المستخدم
Native knowledge, not just information huddled. On time and reasonable rates.
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Software localization, Subtitling, Transcription
الخبرة
متخصص في:
الطب: الرعاية الصحيةالتسويق \ أبحاث التسويق
الطب العامالإنترنت، التجارة الإلكترونية
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكيةتكنولوجيا المعلومات
السلامةالطب: علم الأدوية
الهندسة عموماًالأعمال\التجارة عموما

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 7,348
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 119, الأسئلة المُجابة: 122, الأسئلة المطروحة: 9
سجل المشاريع الماضية 3 المشاريع المُدْخَله    1 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين
تفاصيل المشروعموجز المشروعتأكيدات

Translation
حجم: 4466words
تمت May 2006
Languages:
أنجليزي إلى هندي
Translation of survey questionnaire.

The project was a questionnaire about shopping for grocery products in South Asian supermarkets or South Asian Speciality Stores in the (TORONTO/ VANCOUVER) area.

التسويق \ أبحاث التسويق, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Sublime India Language Services.: لا تعليق

Translation
حجم: 5467words
تمت Aug 2005
Languages:
أنجليزي إلى هندي
Translation of document relating to clinical research trial of drug.

The document was about a clinical research trial relating to Study of a drug with Radiation Therapy for First-Line Treatment of Unresectable Locally Advanced Pancreatic Cancer.

الطب: علم الأدوية
 لا تعليق

Translation
حجم: 23000words
تمت Mar 2005
Languages:
أنجليزي إلى هندي
117 page book on computer learning.

Intel Learn Program(Technology at Work). It was a book prepared on computer learning for people who do not have access to computers and internet.

الحاسوب - عام
 لا تعليق


Payment methods accepted باي بال , شيك, حوالة مصرفية
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 11
مسارد pharmaceutical
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 29. مسجل في بروز.كوم:Dec 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى هندي ()
أنجليزي إلى هندي ()
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Idiom, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, SDL Trados 2007, SDL Trados Studio 2014, Powerpoint, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
المسابقات الفائز بها First ProZ.com Translation Contest 2007: English to Hindi
7th ProZ.com Translation Contest: English to Hindi
1st Annual ProZ.com Translation Contest: English to Hindi
9th ProZ.com Translation Contest: English to Hindi
ممارسات مهنية Pundora يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio
I have been living off English-Hindi translation for more than 23 years now.


My mother tongue is Hindi and I have been living in the Hindi speaking region of India since birth.


Translation contests won:

You might want to see my “Contests won” section above. I have been winning English>Hindi translation contests since 2007 and have won four (04) translation contests so far in English-Hindi language pair held by proz.com. Also, I stood second in two (02) English-Hindi translation contests here.



Frequently translated subject areas:

- Subject Information Sheets, Informed Consent Forms (ICFs) and Audio-
Visual Consents related to clinical trials/clinical research studies [I also
get frequent requests for back translation (Hindi to English) of
these documents]

- Equipment brochures/manuals
- Patient Diaries, Patient Questionnaires
- General medical/health related documents
- Technical translations (computers, mobiles, etc.)
- General engineering
- Workplace hazards and safety
- Business/company related publications/periodicals,
- Survey questionnaires
- Websites
- Contracts and agreements
- School and study related letters to parents/guardians



CAT tools owned/used:

- SDL Trados 2007
- SDL Trados Studio 2014
- Idiom Desktop Workbench
- Across Language Server
- MateCat
- XTM
- Smartling
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 159
نقاط المستوى الاحترافي: 119


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى هندي107
هندي إلى أنجليزي12
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى40
الطب27
القانون/براءات الاختراع16
العلوم الاجتماعية8
التقنية/الهندسة8
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطب العام23
القانون عموماً20
الإنترنت، التجارة الإلكترونية12
أخرى8
السياحة والسفر8
الشعر والأدب8
الإدارة4
النقاط في 9 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Language pairs
أنجليزي إلى هندي3
Specialty fields
التسويق \ أبحاث التسويق1
الأعمال\التجارة عموما1
الطب: علم الأدوية1
الحاسوب - عام1
Other fields
كلمات مفتاحية: Native Hindi Translator, English to Hindi translator English-Hindi translator/proofreader/editor India, English-Hindi native translator/proofreader/editor India New Delhi, medical translator, legal translator, business translations, Translation and back translation of clinical trials/clinical research related documents, Protocols, Informed Consent Forms, Patient Information Sheets. See more.Native Hindi Translator, English to Hindi translator English-Hindi translator/proofreader/editor India, English-Hindi native translator/proofreader/editor India New Delhi, medical translator, legal translator, business translations, Translation and back translation of clinical trials/clinical research related documents, Protocols, Informed Consent Forms, Patient Information Sheets, Patient Diaries, Equipment Brochures, general medical, legal documents, contracts, court matters, consumer surveys, employees surveys, transcription, translation, time coding, back translation of audio/video files, mobile phones and games, web sites, annual reports, health, technical documents, website translation India, NGO documents translation, health questionnaires translation, pharmaceutical translation, fitness, nutrition, consumer/product survey translation, immigrants related, financial translations, technical translation, computer manual translations, software translations, contracts translation, agreements translation, annual reports translation, recruitment rules translation, automobiles, hospitality, cultural sensitivity reviews, environment, marketing, advertisements, subtitling, tourism, home care, immigrants, administration, management, food processing, electricity and electrical appliances, mobile/computer games translation, large volume translation, translation services, editing services, certificate translation, guidelines for company employees, workers, traffic and driving rules, patient information sheets, consent forms, engineering, non-government organizations, company profiles, उत्कृष्ट व सरल हिंदी अनुवाद, हिंदी प्रूफरीडिंग.. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jul 29, 2018