ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished translating part of a position paper by "Missing Children Europe"


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إيطالي
  • 2087 كلمة
  • Human rights
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

Issues and challenges of the Informed Consent for Clinical Treatment

informed consent,clinical trial,research study,randomized controlled trials


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إيطالي
  • Medical (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

Articles of Association

private company,limitation of liability,shares and distributions,dividends,shareholders


Cool!

I Do That

1 user

  • أنجليزي إلى إيطالي
  • Law
  • SDL TRADOS
  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

Agency Agreement / Contratto di Agenzia [EN-IT, 1.936 words]


Cool!

I Do That



  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com mobile ما يلي:

Appeal for Judicial Separation in Italy


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إيطالي
  • القانون عموماً
  • Wordfast
  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

Contract for the provision of goods and services.


Cool!

I Do That



  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

A legal opinion regarding Extradition/Criminal Law (5.810 words)


Cool!

I Do That



  • 100% اكتمل
(تم التعديل)
نشر Marina Montalbano من خلال ProZ.com ما يلي:

US Birth, Marriage and Death Certificates with related Apostille to translate and legalize in Italian Court


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إيطالي
  • Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
  • 100% اكتمل
(تم التعديل)