ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Maria Eugenia Perez من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ESL project, International organizations, 790 words for Translators without Borders I used Matecat. It's a pleasure to help out these initiatives :)


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى إسباني
  • 790 كلمة
نشر Maria Eugenia Perez من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ESL project, Education, 535 words for Translators without Borders A wonderful initiative for a new education system.


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى إسباني
  • 535 كلمة
نشر Maria Eugenia Perez من خلال TM-Town ما يلي:

Translating several tractor manuals! Interesting project! #en2es


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إسباني
(تم التعديل)
نشر Maria Eugenia Perez من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to ESL project, Tumor treatments, 1775 words for Translators without Borders I used SDL Trados 2015. Really interesting project.


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إسباني
  • 1775 كلمة
نشر Maria Eugenia Perez من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to ESL project, Health Care, 1989 words for Translators without Borders I used SDL Trados 2015. Interesting project about pathogens


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى إسباني
  • 1989 كلمة
نشر Maria Eugenia Perez من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ESL project, NGOs, 724 words for Translators without Borders I used SDL Trados 2015. A beautiful story of solidarity!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى إسباني
  • 724 كلمة
نشر Maria Eugenia Perez من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an FRA to ESL project, Community - NGOs, 576 words for Translators without Borders I used SDL Trados 2015. What a beautiful experience!


Cool!

I Do That



  • فرنسي إلى إسباني
  • 576 كلمة