ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Guidelines for an EU Regulation on mutual recognition of goods, proofreading investment insights for a large investment fund, and updating my website texts


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Almost 20.000 words in this manual for a machine cleaning mold cleaning channels EN-NL and a brochure on a complex financial instrument. All in a week's work!


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Contracts for services, construction, etc. EN-NL over 20,000 words


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

NL-EN certification documents for GDPR compliance and general conditions. More than 10,000 words.


Cool!

I Do That

1 user

نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Mad rush before the end of the year. From Spanish tourism board (ES-NL) to legal/financial management texts (EN-EN).


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Last work on privacy documents - preparing for my holidays. I will be back mid July!


Cool!

2 usersI Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished a shipbuilding agreement which I enjoyed as anything to do with boats is my passion. Followed by a blog about dropshipping and another blog on outdoor toys for kids.


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Last days for privacy policies. Another 13,000 words to proofread. Terminology (EN-NL) remains difficult. GDPR uses specific terms for data transfer; fair processing; establishing, exercising and defending legal claims.


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

GDPR, what else? 5,000 words to translate, followed by another 5,000 words to review


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى هولندي
  • GDPR
نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Drugs test devices, playhouses for children, a yacht survey, and additions to the Gran Canaria website. All in a day's work!


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

More financials: 12k accounting software and investment forecasts for a large European bank (EN-NL) plus a short text for a boating website.


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Working on financial translations: investment texts on hedge funds, macro-economic developments, multi-asset strategies for a large European bank


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Review of an agreement in EU context and then starting a large legal project: translating nine different B2B contracts, only a short marketing review this week - no extra time this week!


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

This week was almost entirely dedicated to a large EN-NL EU-related text: a visit report on the implementation of the Directive concerning reduction in the sulphur content of certain liquid fuels for ships.


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

This week started with a training day on financial translation (NL-EN), followed by working on a large technical project EN-NL on warehouse systems (sorters).


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Webinar today - legislation amendments and proofreading part of a technical manual for wind turbines (aprox. 3,000 words)


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Training material about insurance fraud for an insurance company, approx. 8k words.

Insurance,e-training,fraud detection


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى هولندي
  • 8244 كلمة
  • Business/Commerce (general)
  • SDL TRADOS
نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

COM unit for a full-face mask, followed by a large translation for a toothbrushing app.

app translation,transcreation,safety equipment


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى هولندي
  • technical, Medical: Health Care
(تم التعديل)
نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

After editing a legal translation that had gone wrong and transcreation tasks for safety equipment, I am now working on texts for a toy manufacturer's website (15,000 words)


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Editing an EU-legislation related agreement (5500 words). Starting on the translation of a customer satisfaction survey.

EU texts,Business


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى هولندي
  • Law (general), Marketing / Market Research
نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Marketing and transcreation is on the menu today. Creative editing of a text for high-tech audio and editing stray subtitles for a shaver's "first Use" video.

Business,Transcreation


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى هولندي
  • Advertising / Public Relations
(تم التعديل)
نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Working on amendments for the European Parliament, 10 pages.

EU texts


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

EN-NL train terminology, shower toilets and high-end audio equipment. All in a week's work ...

Techical,Transcreation,Marketing


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Worked on tender documents for multipurpose vessels and training material for tram drivers, NL-EN and EN-NL.

trams,ships


Cool!

I Do That



  • هولندي إلى أنجليزي
  • Automotive / Cars & Trucks, Engineering: Industrial
(تم التعديل)
نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Just finished T&C for a boating website, edited a hotel description and transcreated a text for a shaver - "it is not a shaver!"


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Website articles on working in the cloud and other solutions for a hardware manufacturer, 10,000 words, EN>NL


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

Two revisions, 12k (bottle making machine) and an update for corporate policies (3k). Smaller translations and editing for safety equipment, a purchase survey for a 90 ft yacht into EN, boats website text, and started with next week's job - website texts B2B about IT solutions, working in the cloud and other wonderful things. Happy International Translation Day!


Cool!

I Do That



نشر Anjo Sterringa من خلال ProZ.com ما يلي:

This week: * a training for car technicians on drive line components. * proofreading part of a manual for a bottle-making machine (more next week). * An addition to general conditions I translated before.


Cool!

I Do That