ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Subtitling a German movie from 1926 on venereal disease prevention.


Cool!

I Do That



نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating (EN>FR) a quilting book by an Australian designer who works mainly with linen.


Cool!

I Do That



نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating the final report of a historical research commission (topic: WWII).


Cool!

I Do That



نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating a magazine article on (quilt) batting.

quilt, batting


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 2627 كلمة
  • Needle arts
  • SDL TRADOS
نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating a historical article on 17th century American bed quilts (spoiler alert: there weren't any!)


Cool!

1 userI Do That



(تم التعديل)
نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Translating the portraits of two American quiltmakers and designers for a French quilting magazine.


Cool!

I Do That



نشر Elisabeth Fuchs من خلال ProZ.com ما يلي:

Proofreading the subtitling (English into French) of a 1939 Canadian film on milk done by my intern.


Cool!

I Do That