ما يعمل عليه المترجمون

شارك المعلومات حول ما تعمل عليه للترويج عملك والسماح بتتبع المشاريع مع مرور الوقت. ناقش هذه الميزة.

ما هي مشاريع الترجمة التي تعمل عليها الآن؟

نشر Sandrine Savarit من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to FRA project, 1738 words for Translators without Borders NRC


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 1738 كلمة
نشر Sandrine Savarit من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to FRA project, International Cooperation - Humanitarian, 1228 words for Translators without Borders OCHA Coordination


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 1228 كلمة
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Danish Refugee Council Legal Aid Booklet

DRC,Legal Aid


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 2400 كلمة
  • Org / dév. / coop internationale, Droit (général)
  • MateCat
نشر Sandrine Savarit من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to FRA project, Infectious Diseases of Poverty, 357 words for Translators without Borders infectious diseases


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 357 كلمة
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Cryptocurrency white paper (stable coin)

Cryptocurrency,Blockchain,Ethereum,Stablecoin


Cool!

1 userI Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 6000 كلمة
  • Finance (général)
  • SDL TRADOS
  • 99% اكتمل
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Ricorso per affidamento e mantenimento figlio naturale


Cool!

I Do That



  • إيطالي إلى فرنسي
  • 7000 كلمة
  • Droit (général), décision de justice, Droit de la famille
  • 99% اكتمل
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Purchase order for commodities template

USAID,Pays coopérant


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 2500 كلمة
  • Org / dév. / coop internationale
  • MemoQ
  • 99% اكتمل
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Stable coin - Crytocurrency website


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 2000 كلمة
  • Finance (général)
  • memoQ
  • 99% اكتمل
نشر Sandrine Savarit من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to FRA project, Education, 87 words for Translators without Borders I used No CAT Tool.. It was a simple language course timestable.


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 87 كلمة
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Judgment on trial, high Court, New Zealand

Jugement contradictoire par défaut,High Court of New Zealand


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 1000 كلمة
  • Droit (général)
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Behavioural Finance Study Notes - Revision - 8500 words


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Manuale di un banco cassa, IT > FR.


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Bachelor Honours Degree


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com mobile ما يلي:

Power of Attorney from New Zealand


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 650 كلمة
  • القانون عموماً
  • Microsoft Word
(تم التعديل)
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

A one-page law article on bare trustees, common law concepts and principles, 900 words, Governement Translation.


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Official document, New Zealand Death Certificate


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

International Mutual Legal Assistance Protocol, International Criminal Law, 1000 words.


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

Presentation of the role of counsellor on extradition request between the UE and another country, Ministry of Justice, 2500 words, international Criminal Law


Cool!

I Do That



نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com ما يلي:

The attachement of a bidder's proposal to a federal governement describing the requirements for the bids to be accepted. 3800 words. Legal. Public Law.

MArchés publics,bids,Federal governement,Quebec,public law


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 3800 كلمة
  • Gouvernement / politique
نشر Sandrine Savarit من خلال Translators without Borders ما يلي:

I finished an ENG to FRA project, Bon Religion, 1779 words for Translators without Borders I used SDL. Portrait of a tibetain Bon Master


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 1779 كلمة
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com mobile ما يلي:

Bon Master profile


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 1785 كلمة
  • الفلسفة
  • Microsoft Word
(تم التعديل)
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com mobile ما يلي:

Treaty of Waitangi


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 1200 كلمة
  • حكومي \علم السياسة
  • Microsoft Word
(تم التعديل)
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com mobile ما يلي:

Social benefits legal framework strategy update for government employees


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 2230 كلمة
  • حكومي \علم السياسة
  • SDL TRADOS
(تم التعديل)
نشر Sandrine Savarit من خلال ProZ.com mobile ما يلي:

Master agreement for the provision of an online services platform to a government.


Cool!

I Do That



  • أنجليزي إلى فرنسي
  • 4000 كلمة
  • القانون: العقود
  • SDL TRADOS
(تم التعديل)