Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Turkish Tutor Wanted 0 (1,437)
SDL Trados'ta tagleri yerleştirme mantığı 5 (2,453)
Türkçe Facebook 4 (4,409)
Lokalizasyon: Program çevirisi yaparken erişim anahtarlarını atama 5 (5,094)
Çok güzel bir yazı paylaşmak istedim 0 (1,761)
Studio 2011'de teknik sorun 2 (1,953)
Çevirmenlikten memnun musunuz? 4 (3,325)
İkileme düştüm. Karar vermeme yardımcı olur musunuz? 10 (4,953)
acil işlerde ek ücret alıyor musunuz? 10 (4,427)
Google Translate ve Uykusuz Dergisi 3 (2,373)
Yurt içi/dışı fiyatlama, kelime/karakter dönüşümü 3 (2,614)
Spontane Powwow - 26 Ekim 1 (1,545)
YENİ NESİL Bİ MONİTÖR 8 (3,762)
Kitap çevirisinin basılmaması 6 (3,232)
Kredi kartsız online ödeme sistemi var mı? 4 (5,146)
Stajyer/Çevirmen 5 (3,911)
Türkçeden İngilzceye çeviri.. yardım isteği! 3 (3,705)
Sanal guvenlik ve belge guvenligi 0 (1,503)
Tirnak ve Kesme isaretlkeri sorunsallari ;( 5 (2,982)
PDF dönüştürücü değilim. Çevirmenim. 5 (3,813)
Yeni bir SCAM'mı 13 (5,857)
Trados hedef kutuda yazılı harflerin araya ek yazınca auto-silinmesi sorunu 4 (2,246)
Tutun hırsız var/sanırım açılmayan bir konu daha 10 (4,163)
Çevirmenler .xml bilmeli mi? 4 (5,792)
Yerli çeviri bürolarını yabancı dile çevrilecek işler göndermelerinden caydırmak - nasıl? 10 (4,357)
Rusça tercüme fiyatları 2 (3,705)
Heartsome Translation Studio ile ilgili yorumlu birkaç soru 0 (2,058)
Meslekten Olmayan Çevirmenler Nasıl İş Alır? 2 (2,052)
Çevirmenlere para aktarımı hakkında 4 (2,460)
Translatorpay 3 (2,387)
Excel Dosyalarını Trados a aktarmak 2 (2,344)
Trados-Hazır çevirilmiş dosyaları aktarmanın yolu? 7 (3,662)
Beluka örneğinde sözlük veritabanını CAT aracına aktarmak 0 (2,706)
Sözlükçeler ile ilgili birkaç soru 1 (2,249)
Bu Destansı Filmi Kaçırmayın! 3 (2,175)
Dizi çevirisi saniye yakalama ( 1 ... 2 ) 29 (11,385)
Dizi çevirisi 2 (2,290)
Türkiye'de Yeminli Tercüman olarak kayıtlı olmak 13 (40,612)
"THE DOOMED CITY" yarışmasına katılmak ister misiniz? 0 (1,272)
Partial Membership - Kısmi Üyelik Avantajları-Dezavantajları 4 (2,649)
Üçlü monitör sistemiyle çalışan var mı? 1 (1,980)
Bu site karın doyurur mu? 5 (3,628)
Bilirkişi tercüman başvurusu 4 (9,860)
Live together or die alone 4 (2,997)
Fluency 3 (2,470)
Proz.com sitesinde yabancı müşterilere çeviri yaparken devlete herhangi bir vergi ödenir mi? 8 (4,877)
Askeriye-tercüman ilişkileri 6 (7,363)
SIGARA MI KIYMETLİ TERCÜMANIN EMEĞİ Mİ? 8 (4,686)
Kanada sorgusuz sualsiz dünyanın her yerinden 1000 çevirmen alacak 11 (5,223)
Yardım İsteği: Word Tablosunda Sütun Çizgilerini Bağımsız Hareket Ettir(eme)mek 2 (3,084)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
No recent translation news about تركيا.
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...