Subscribe to Turkish Track this forum

انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+
   الموضوع
الناشر
ردود
(المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Turkish Tutor Wanted
ATIL KAYHAN
Nov 20, 2014
0
(1,437)
ATIL KAYHAN
Nov 20, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SDL Trados'ta tagleri yerleştirme mantığı
Bumin Ergenekon
Nov 14, 2014
5
(2,453)
Özgür Salman
Nov 17, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Türkçe Facebook
Yigit Ati
Apr 18, 2012
4
(4,409)
Selcuk Akyuz
Nov 16, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Lokalizasyon: Program çevirisi yaparken erişim anahtarlarını atama
Selcuk Akyuz
May 30, 2009
5
(5,094)
Selcuk Akyuz
Nov 16, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Çok güzel bir yazı paylaşmak istedim
Emin Arı
Nov 14, 2014
0
(1,761)
Emin Arı
Nov 14, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Studio 2011'de teknik sorun
Handan Ceyhan
Nov 6, 2014
2
(1,953)
Yusuf Sevgen
Nov 7, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Çevirmenlikten memnun musunuz?
Espio
Oct 24, 2014
4
(3,325)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  İkileme düştüm. Karar vermeme yardımcı olur musunuz?
Necdet Balta
Oct 21, 2014
10
(4,953)
Haluk Erkan
Oct 31, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  acil işlerde ek ücret alıyor musunuz?
Mustafa C. KATI
Oct 21, 2014
10
(4,427)
Emin Arı
Oct 27, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Google Translate ve Uykusuz Dergisi
Aziz Kural
Oct 15, 2014
3
(2,373)
Bora Taşdemir
Oct 25, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Yurt içi/dışı fiyatlama, kelime/karakter dönüşümü
Berke Kevser
Oct 18, 2014
3
(2,614)
Selcuk Akyuz
Oct 19, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Spontane Powwow - 26 Ekim
Haluk Erkan
Oct 17, 2014
1
(1,545)
ATIL KAYHAN
Oct 17, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  YENİ NESİL Bİ MONİTÖR
Haluk Erkan
Oct 13, 2014
8
(3,762)
Haluk Erkan
Oct 17, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kitap çevirisinin basılmaması
amelie08
Oct 1, 2014
6
(3,232)
Dilan Toplu
Oct 12, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kredi kartsız online ödeme sistemi var mı?
Necdet Balta
Sep 27, 2014
4
(5,146)
Necdet Balta
Oct 2, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Stajyer/Çevirmen
Espio
Sep 23, 2014
5
(3,911)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Türkçeden İngilzceye çeviri.. yardım isteği!
Paula Darwish
Jun 27, 2014
3
(3,705)
meehreeban
Sep 30, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sanal guvenlik ve belge guvenligi
meehreeban
Sep 30, 2014
0
(1,503)
meehreeban
Sep 30, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tirnak ve Kesme isaretlkeri sorunsallari ;(
meehreeban
Sep 29, 2014
5
(2,982)
meehreeban
Sep 30, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  PDF dönüştürücü değilim. Çevirmenim.
Necdet Balta
Sep 19, 2014
5
(3,813)
Mustafa C. KATI
Sep 22, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Yeni bir SCAM'mı
Emin Arı
Jun 10, 2014
13
(5,857)
Nizamettin Yigit
Sep 21, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados hedef kutuda yazılı harflerin araya ek yazınca auto-silinmesi sorunu
erkehan
Sep 18, 2014
4
(2,246)
Özgür Salman
Sep 18, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Tutun hırsız var/sanırım açılmayan bir konu daha
10
(4,163)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Çevirmenler .xml bilmeli mi?
4
(5,792)
Necdet Balta
Sep 10, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Yerli çeviri bürolarını yabancı dile çevrilecek işler göndermelerinden caydırmak - nasıl?
Necdet Balta
Sep 3, 2014
10
(4,357)
Necdet Balta
Sep 10, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Rusça tercüme fiyatları
Kenan Oruç
May 30, 2014
2
(3,705)
Kenan Oruç
Sep 9, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Heartsome Translation Studio ile ilgili yorumlu birkaç soru
Necdet Balta
Sep 5, 2014
0
(2,058)
Necdet Balta
Sep 5, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Meslekten Olmayan Çevirmenler Nasıl İş Alır?
kanadikirik
Sep 4, 2014
2
(2,052)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Çevirmenlere para aktarımı hakkında
djdigy
Sep 1, 2014
4
(2,460)
ATIL KAYHAN
Sep 3, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Translatorpay
Özgün Şerif
Aug 29, 2014
3
(2,387)
Recep Kurt
Sep 1, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Excel Dosyalarını Trados a aktarmak
djdigy
Aug 29, 2014
2
(2,344)
djdigy
Aug 30, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Trados-Hazır çevirilmiş dosyaları aktarmanın yolu?
djdigy
Aug 29, 2014
7
(3,662)
djdigy
Aug 29, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Beluka örneğinde sözlük veritabanını CAT aracına aktarmak
Necdet Balta
Aug 28, 2014
0
(2,706)
Necdet Balta
Aug 28, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Sözlükçeler ile ilgili birkaç soru
Necdet Balta
Aug 5, 2014
1
(2,249)
Necdet Balta
Aug 28, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bu Destansı Filmi Kaçırmayın!
Bora Taşdemir
Aug 28, 2014
3
(2,175)
Bora Taşdemir
Aug 28, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dizi çevirisi saniye yakalama    ( 1... 2)
amelie08
Aug 25, 2014
29
(11,385)
Özgür Salman
Aug 27, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Dizi çevirisi
amelie08
Aug 19, 2014
2
(2,290)
amelie08
Aug 20, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Türkiye'de Yeminli Tercüman olarak kayıtlı olmak
Alp Berker
Dec 19, 2006
13
(40,612)
ayse alsan
Aug 17, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  "THE DOOMED CITY" yarışmasına katılmak ister misiniz?
DILYAVER FAKHRIYEV
Aug 17, 2014
0
(1,272)
DILYAVER FAKHRIYEV
Aug 17, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Partial Membership - Kısmi Üyelik Avantajları-Dezavantajları
Özgün Şerif
May 1, 2014
4
(2,649)
amelie08
Aug 4, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Üçlü monitör sistemiyle çalışan var mı?
Ali Bayraktar
Jul 26, 2014
1
(1,980)
Emin Arı
Aug 3, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bu site karın doyurur mu?
DILYAVER FAKHRIYEV
Jul 31, 2014
5
(3,628)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Bilirkişi tercüman başvurusu
dentist76
Aug 21, 2013
4
(9,860)
Kenan Oruç
Aug 2, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Live together or die alone
Zeki Güler
Jul 22, 2014
4
(2,997)
Mustafa C. KATI
Jul 27, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Fluency
Haluk Erkan
Jul 21, 2014
3
(2,470)
Ali Bayraktar
Jul 22, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Proz.com sitesinde yabancı müşterilere çeviri yaparken devlete herhangi bir vergi ödenir mi?
DILYAVER FAKHRIYEV
Jul 10, 2014
8
(4,877)
DILYAVER FAKHRIYEV
Jul 22, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Askeriye-tercüman ilişkileri
6
(7,363)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  SIGARA MI KIYMETLİ TERCÜMANIN EMEĞİ Mİ?
8
(4,686)
ATIL KAYHAN
Jul 7, 2014
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Kanada sorgusuz sualsiz dünyanın her yerinden 1000 çevirmen alacak
11
(5,223)
لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة  Yardım İsteği: Word Tablosunda Sütun Çizgilerini Bağımsız Hareket Ettir(eme)mek
Necdet Balta
Jun 30, 2014
2
(3,084)
Necdet Balta
Jun 30, 2014
انشر موضوعا جديدا  خارج الموضوع: ظاهر  حجم الخط: -/+

Red folder = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Red folder in fire> = أكثر من 15 رسالة) <br><img border= = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة (Yellow folder in fire = أكثر من 15 رسالة)
Lock folder = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين


Translation news in تركيا



تعقب المنتديات عبر البريد الألكتروني متاح فقط للمستخدمين المسجلين


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »