Freelance translators » أنجليزي إلى ألماني » التقنية/الهندسة » الأتمتة والآليات » Page 12
Below is a list of أنجليزي إلى ألماني مترجما حرا متخصصين في الترجمات في مجال التقنية/الهندسة: الأتمتة والآليات. لمزيد من حقول البحث، جرب بحثًا متقدمًا بنقر الرابط إلى اليمين
255النتائج (أعضاء بروز.كوم المسددون)
|
Freelance translator native in |
Specializes in |
221 |
|
Literature, Linguistics, Arts, Journalistic, Movie, Theatre, Geography, Tourism, History, Politics, ...
|
222 |
|
DUX, Translations, North, dux, vikings, Translator, Translation, Korean, Chinese, Japanese, ...
|
223 |
|
Arrayالإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات, الطاقة \ توليد الكهرباء, الهندسة عموماً, علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية, ...
|
224 |
|
Arrayالسيارات \ المركبات والشاحنات, الإنشاء \ الهندسة المدنية, الهندسة عموماً, علم طبقات الأرض, ...
|
225 |
|
German native speaker, Hungarian native speaker, English professional, general business, economics, as have been working for multinational companies.
|
226 |
|
English, Englisch, auto industry, technical translations, chemistry, mechanical engineering, electrical engineering, medicine, medical devices, contracts, ...
|
227 |
|
Arrayالموسيقى, اللغويات, الأتمتة والآليات, التصنيع, ...
|
228 |
|
english, german, IT, localization, hardware, software, marketing, business, applications, website, ...
|
229 |
|
Arrayالحاسوب: البرمجيات, مستحضرات التجميل، الجمال, الطاقة \ توليد الكهرباء, الصناعة, ...
|
230 |
|
English, Italian, patents, manuals, privacy policy, marketing, tourism
|
231 |
|
german, english, spanish, it, technical, technology, software, logistics, intralogistics, storage, ...
|
232 |
|
technical, engineering, reports, quality, automotive, manuals, automation, instructions, product, process, ...
|
233 |
|
patent, patents, patente, patentübersetzungen, manuals, help, help texts, handbuch, handbücher, Hilfetexte, ...
|
234 |
|
automoto, automotive, technical, Czech, Slovak, Polish, Hungarian, Romanian, Bulgarian, Tschechisch, ...
|
235 |
|
IP (intellectual property), Translation, Localization, Editing, Proofreading, Bilingual Review, QA, Technical Translation, Linguistic Review, Transcreation, ...
|
236 |
Mohammad KhalidNative in عربي (Variants: Moroccan, Kuwaiti, Egyptian, Yemeni, Syrian, Palestinian, Lebanese, Iraqi, Algerian, Tunisian, Saudi , Libyan, Jordanian, Standard-Arabian (MSA), UAE, Sudanese) , أنجليزي (Variants: New Zealand, Indian, British, Wales / Welsh, UK, Scottish, Irish, Canadian, US, Singaporean, Jamaican, French, Australian, US South, South African)
|
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training, Subtitling, Project management, localizing, Proofreading, translation, localization, ...
|
237 |
|
patent, game, medical, localization, globalization
|
238 |
|
prevoditelj njemackog jezika, uebersetzer fuer die deutsche sprache, uebersetzer fuer die kroatische sprache, kroatische uebersetzer, ausgebildete uebersetzer, prevoditelj u austriji, uebersetzer in oesterreich, medizinische uebersetzer, mediciniski prevoditelji, prevoditelj za medicinu, ...
|
239 |
|
French, English, German, Contract, Legal, Review, Research, Translation, Croatian, Law, ...
|
240 |
|
Deutsch, Englisch, Spanisch, Niederländisch, Dolmetscher, Dolmetscherin, Übersetzer, Übersetzerin, Übersetzer Photovoltaik, Übersetzerin Photovoltaik, ...
|
أنشر إعلانا عن وظيفة ترجمة تحريرية أو فورية- استلم عروض عمل من المترجمين المحترفين من جميع أنحاء العالم
- مجاناً 100%
- أكبر ملتقى عالمي للمترجمين التحريريين والفوريين
أقسام مرتبطة: Freelance interpreters
المترجمون، مثلهم مثل المترجمين الفوريين، يجعلون التواصل بين الحضارات ممكنًا بترجمة لغة إلى أخرى. ويعمل المترجمون مع نص مكتوب، على عكس الكلمة المنطوقة.
تنطوي الترجمة على ما هو أكثر بكثير من مجرد تحويل كلمة حرفيًا من لغة إلى أخرى. يجب على المترجمين أن يفهموا بالكامل موضوع أي نص يترجمونه، وأيضًا الثقافات المرتبطة باللغة المصدر واللغة الهدف.
مع أكثر من 300,000 مترجم ومترجم فوري مسجلين، فإن بروز.كوم لديها أكبر قاعدة بيانات على الإنترنت من محترفي اللغات في العالم. للعثور على مترجم، من فضلك اختر زوج لغات أو جرب 1,452,400البحث المتقدم عن المترجمين والمترجمين الفوريين. ويمكنك أيضًا طلب عروض لمشروع ترجمة معين بنشر عمل ترجمة.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |