اعتمادات الجهوز

أنجليزي translation: Standby Credit

بند في مسرد المصطلحات مأخوذ من السؤال أدناه
عربي مصطلح أو جملة: اعتمادات الجهوز
أنجليزي ترجمة:Standby Credit
تم إدخاله من قبل: Alexander Yeltsov

19:08 Feb 13, 2007
ترجمة عربي إلى أنجليزي [للمحترفين]
Bus/Financial - العلوم المالية عموماً
عربي مصطلح أو جملة: اعتمادات الجهوز
This is from a bulleted list of legal changes that may be introduced in Libya to reform the banking sector.
I have no idea what اعتمادات الجهوز could mean. The internet didn't help at all here. Here's the sentence:

تعديل لائحة العقود الادارية بحيث تسمح بتبليغ اعتمادات الجهوز بدلا من الضمانات

Thank you very much in advance..
Nesrin
المملكة المتحدة
Local time: 00:32
Standby Credit
شرح:
The Standby Credit is a Documentary Credit or similar arrangement, however named or described, which represents an obligation to the Beneficiary on the part ...
http://www.mcb.mu/corporate/international/import/FEATURES/st... - 9k -

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-02-13 19:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Standby Credits
استجابة مختارة من:

Alexander Yeltsov
Local time: 02:32
Grading comment
I went for that answer, although I'm not quite sure - but the client didn't protest, so so far so good! Thanks all!
3 نقطة كودوز تم منحها لهذه الإجابة



ملخص لجميع الترجمات الـ%1 المقدمه
4 +2Standby Credit
Alexander Yeltsov
4validity credits
Mohamed Salaheldin
3Availability of the credit
duraid


مناقشة المداخلات: 3





  

الإجابات


33 دقائق   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 موافقة الزملاء الصافي: +2
Standby Credit


شرح:
The Standby Credit is a Documentary Credit or similar arrangement, however named or described, which represents an obligation to the Beneficiary on the part ...
http://www.mcb.mu/corporate/international/import/FEATURES/st... - 9k -

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-02-13 19:47:11 GMT)
--------------------------------------------------

Standby Credits


    www.mcb.mu/corporate/international/import/FEATURES/standby.htm - 9k -
Alexander Yeltsov
Local time: 02:32
اللغة الأصلية هي: روسي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 15
Grading comment
I went for that answer, although I'm not quite sure - but the client didn't protest, so so far so good! Thanks all!
ملاحظات إلى المجيب
السائل: That sounds possible Alexander. I'll go for this answer unless someone proves otherwise.. Thanks!


تعليقات الزملاء على هذه الإجابة والاستجابات من المجيب
موافق  Ahmad Batiran: http://www.aabfs.org/TrainingPlan06/Content/ArContent9-24.ht...
43 دقائق
  -> Thak you, Arabic Tongue!

موافق  AhmedAMS: http://glossary.reuters.com/index.php/Standby_Credit
12 ساعات
  -> Thank you, Ahmed!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 ساعة   درجة الثقة: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Availability of the credit


شرح:
ندوة القواعد والمعايير الدولية للاعتمادات المستندية واعتمادات الجهوز النشرة UCP 500 والنشرة ISP 98 والمصطلحات التجارية الدولية الانكوترمز

http://www.uabonline.org/event/event-sponsor.php?eventid=32

The above title of the seminar has no translation but another seminar about UCP 600 has a term in English which could be the accurate translation of your Arabic term.

Seminar: Uniform Rules for Documentery Credit (UCP 600)
http://www.uabonline.org/event/event-details.php?eventid=31

1. The application of UCP
2. The definitions of principal terms
3. The introduction of the concept Honor and Negotiate
4. The interpretation of ''Bank'' in the revised UCP
5. Meaning of the '' Availability of the credit''
6. The clarification and the scope of the issuing , confirming bank undertakings.
7. The scope of the nominated bank and advising bank duties and responsibilities
8. The amendments , new concept and limitation of its scope.
9. disclaimers
10. Force major (alternatives to decide).
11. Bank to bank reimbursement

Regards

duraid
أستراليا
Local time: 09:32
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: عربي
Login to enter a peer comment (or grade)

2 ساعات   درجة الثقة: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
validity credits


شرح:
I believe this translation reflects the intended meaning

Mohamed Salaheldin
مصر
Local time: 02:32
يعمل في الحقل
اللغة الأصلية هي: عربي
نقاط مستوى المحترفين في الفئة: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

توفر شبكة كودوز هيكلاً للمترجمين وغيرهم لتبادل المساعدة في ترجمة أو تفسير المصطاحات والجمل القصيرة.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search