Sep 1, 2004 11:44
20 yrs ago
1 viewer *
عربي term

عربات صالون والبكاسي (Aarabaat saloon wal bakaasi)

عربي إلى أنجليزي أخرى العلوم المالية عموماً
Is "aarabaat saloon" limousines? What about "bakaasi"? What is that? Thanks.

Discussion

Non-ProZ.com Sep 2, 2004:
Sorry, Saleh, but the text, if you have followed my previous queries, refers to Sudan and it is in the context of import-export transactions and the Central Bank of Sudan, what is to be imported, etc. For now, I am beginning to think that this may have to do with "dining/wagon cars and box cars" (in trains; ie, "bakaasi" being Arabicized "train box-cars"), or perhaps "sedan cars and small cars/light trucks," as "saloon car" in Britain may have something to do with sedan cars in the US, and since Sudan is influenced by the Brits, hence "saloon cars." Still guessing...
Saleh Ayyub Sep 1, 2004:
Hello Jacques Saleh: Would you please comment.We have been guessing, mentioning the country or the context, would be helpful. Thank you

Proposed translations

+3
15 دقائق
عربي term (edited): ����� ����� �������� (Aarabaat saloon wal bakaasi)
Selected

saloon cars and paddy wagons

This is from the Hinds-Badawi dictionary of Egyptian Arabic. Which is, by the way, a masterpiece of lexicography; if you don't have a copy you should definitely get one. It says صالون means "saloon car (in a train)". I don't know what this is; maybe dining or bar car. It must be a Britishism (Hinds is British). Wehr has a similar enty. بكاسي I don't know, but H-B says بٌكس means paddy wagon, i.e. a police wagon for transporting prisoners, from the English (presumably "box"). It doesn't list a plural form.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 12 mins (2004-09-01 14:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

Idle speculation: if the source text does indeed refer to trains, maybe بكاسي refers to box cars?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 42 mins (2004-09-02 16:27:07 GMT)
--------------------------------------------------

Another possibility re: box is \"shipping containers\". These are the big metal boxes you see stacked up at ports and on ocean-going vessels. Lots of freight is shipped using these things in the US; they move them directly to and from ships, flatbed trucks, and flatbed railcars.
Peer comment(s):

agree Nesrin : I think you're right - I've seen a number of Sudanese websites mentioning بكاسي and بوكس in the same text - though from the context I don't think they referred to police wagons in particular (I think they're a kind of public transport)
2 ساعات
agree Stephen Franke : Might refer to the public taxi service found in Lebanon called (per French origin) as "service" public taxi service
4 ساعات
agree Amidas
6 ساعات
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Not very sure, but I used "Dining cars and box cars"... Your comments were helpful in this regard... Thanks..."
+1
5 ساعات
عربي term (edited): ����� ����� �������� (Aarabaat saloon wal bakaasi)

saloon cars (limousines) and sand trucks (trucks)

البكاسي = عربات نصف نقل
http://www.rayaam.net/2003/05/16/hiwar2.html
Subject from Sudan.
Peer comment(s):

agree Amidas
1 ساعة
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search