21:58 Apr 20, 2024 |
English to Arabic translations [PRO] Art/Literary - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Z-Translations Translator Local time: 20:21 | ||||||
Grading comment
|
المفحوص/ المجيب/المشارك في الاستبيان أو المقابلة Explanation: المفحوص/ المجيب/المشارك في الاستبيان أو المقابلة الشخصية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المشارك في التسجيل Explanation: In the survey usage " respondent" refers to "Research participant" مشارك في البحث وهنا هو مشارك في التسجيل In population survey and questionnaire pretesting, a respondent is a research participant https://en.wikipedia.org/wiki/Respondent https://en.wikipedia.org/wiki/Research_participant -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2024-04-20 22:35:51 GMT) -------------------------------------------------- المبحوث المستجيب [عامة] respondent مستجيب \ متجاوب [عامة] respondent https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/respondent/ المستجيب أو المجيب على الاسئلة المطروحة والمشارك في التسجيل تسميته بالمستجيب كأعلان على قبوله بإجابة الاسئلة التي سوف تطرح عليه |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
المستجوب/ المُجرى معه المقابلة Explanation: المستجوب/ المُجرى معه المقابلة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
المستفتى / المستجيب Explanation: المستفتى / المستجيب [للمقابلة] Survey respondents المستجيبون للاستقصاء https://www.almaany.com/ar/dict/ar-en/respondent/?page=4 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
respondent المدعى عليه Explanation: المدعى عليه -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2024-04-21 05:54:48 GMT) -------------------------------------------------- عفوًا، أعتقد أنه في هذه الحالة موضوع التسجيل -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2024-04-21 06:39:24 GMT) -------------------------------------------------- الشخص موضوع التسجيل |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
المُجيب Explanation: Ranslation of "Respondent" in the Given Context: In the context of a Consent and Release form for recording, the most appropriate translation for "Respondent" in Arabic would be: المُجيب This term accurately conveys the meaning of someone who is responding to a survey, interview, or in this case, agreeing to the terms of a consent form. Full Sentence Translation: "بتوقيعي أدناه، أنا الموقع أدناه، المُجيب ("المُجيب")، أقر بأنني قد قرأت وفهمت ووافقت على ما يلي:" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.