Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
(bewußt) entlüften
Italian translation:
sfiatare/far defluire l'aria
Added to glossary by
Caterina De Santis
Mar 17, 2011 08:34
13 yrs ago
1 viewer *
German term
(bewußt) entlüften
German to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Cementificio
Si parla della manutenzione di serbatoi/condutture di un cementificio:
Vor dem Öffnen von Anlagenteilen immer** bewusst entlüften**, resp. Druckleitungen entleeren.
Zeigen Manometer vor Ort keinen Druck an, ist der Anlagenteil trotzdem zu **entlüften** resp. zu entleeren.
Ho trovato *ventilare*, ma magari c'è un termine + specifico?
non capisco poi l'utilizzo di resp. dopo la virgola :-(
Grazie
Vor dem Öffnen von Anlagenteilen immer** bewusst entlüften**, resp. Druckleitungen entleeren.
Zeigen Manometer vor Ort keinen Druck an, ist der Anlagenteil trotzdem zu **entlüften** resp. zu entleeren.
Ho trovato *ventilare*, ma magari c'è un termine + specifico?
non capisco poi l'utilizzo di resp. dopo la virgola :-(
Grazie
Proposed translations
(Italian)
3 | sfiatare/far defluire l'aria | Caterina De Santis |
3 | fare uscire l'aria | Paola Manfreda |
Change log
Mar 22, 2011 07:25: Caterina De Santis Created KOG entry
Proposed translations
58 mins
Selected
sfiatare/far defluire l'aria
lasiar fuoriuscire l'aria e svuotare i rrispettivi condotti forzati
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
1 hr
fare uscire l'aria
prima di aprire le parti dell'impianto, fare uscire l'aria e svuotare soprattutto i tubi di mandata
Discussion