Translation glossary: Jur Pt-De

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 301-350 of 552
« Prev Next »
 
ninguém estranho ao componentejemand, der nicht mit dem Ankauf/der Kaufabwicklung vor Ort vertraut ist 
португальский => немецкий
nnúmero único de matrícula e identificação de pessoa colectiva(eingetragen unter der) persönlichen/individuellen Handelsregisternummer für juristische Personen 
португальский => немецкий
no que tange aos danos que a natureza desta possabezüglich der Schäden/Nachteile, die sich aus derartigen Verwendungen ergeben könnten, namentlich... 
португальский => немецкий
no seio da governação económicainmitten/im Rahmen der sparsamen/einsparenden Regierungsform 
португальский => немецкий
normas incriminatóriaseinschränkende Normen 
португальский => немецкий
nota de lançamentoVersandschein 
португальский => немецкий
Notifique-se. Do despacho acabado de proferir foram notificados os presentes.Hiermit wird bekannt gegeben/mitgeteilt, dass die Anwesenden hinsichtlich des gerade verkündeten... 
португальский => немецкий
o desfecho da acção de execução especifica intentadaAbschluss des spezifischen Vollstreckungsverfahrens 
португальский => немецкий
O impetrante é XXX e o impetrado o Juiz YYYErsucher/Beantragende e Ersuchte/Antragsempfänger 
португальский => немецкий
O juiz rubricou e mandou juntar aos autos o substabelecimento apresentado por...Der Richter zeichnete ab und ordnete an, die durch...vorgebrachte Vertretungseinsetzung den Prozessa 
португальский => немецкий
o.V.ordentliches Verfahren = processo ordinário 
немецкий => португальский
Ofício Único de JustiçaOfício Único de Justiça (Justizamt für alle Angelegenheiten) 
португальский => немецкий
oferecer menor garantia(falls...) uns eine geringere Sicherheit bietet..... 
португальский => немецкий
oferecer o merecimento dos autos(die beide) in die Prozessakten mit einbezogen/in den Prozessunterlagen berücksichtigt wurden 
португальский => немецкий
oficial de registro civil e cartório de notasSachbearbeiter für/beim Personenstandsregister und Notariat 
португальский => немецкий
opção pelas deduções legaisOption mit gesetz-/rechtmäßigen Abzügen 
португальский => немецкий
operando tal intenção por comunicação(nachdem der zweiten Vertragspartei) diese Absicht ... mitgeteilt wurde 
португальский => немецкий
operando-se a investidura "ope legis" do solvens na posição até então ocupada pelo credor."..., dabei kraft des Gesetzes die Amtsübernahme der bis dato vom Gläubiger innegehaltene Stellung durch den Bürgen vornehmend." 
немецкий => португальский
ordenamento jurído à leiRechtsordung 
португальский => немецкий
orientações educativasStundenplan der schulischen und außerschulischen Ausbildung 
португальский => немецкий
orientamento de prevençãoorientierende, präventive Maßnahmen/orientierende Prävention 
португальский => немецкий
OTM = Organização titular de MenorVormundschaftsrat/ evtl. -behörde 
португальский => немецкий
ou em razão deleoder der sich daraus ergebenden Folgen 
португальский => немецкий
ou que se sustentar á sua custaoder der sich selbst versorgt/verpflegt 
португальский => немецкий
p/p (im Kontext !)por procuração = Bevollmächtigt durch 
португальский => немецкий
Para Conhecimentos de Transportes acompanhados da faturaDer von einer Rechnung begleitete Frachtschein... 
португальский => немецкий
para constar onde convierzur Vorlage bei zuständigen Stellen 
португальский => немецкий
para constar onde convierzur Vorlage bei zuständigen Stellen 
португальский => немецкий
Para os devidos efeitos, declara-se que...Diesbezüglich wird erklärt.... 
португальский => немецкий
para que produza os seus juridicos e legais efeitos,rechtswirksam (bestätigen) 
португальский => немецкий
para seus respectivos direitos e interesses nestesentsprechend der ihr zustehenden Rechte und den/der sich daraus ergebenden Nutzen/Bedeutungen 
португальский => немецкий
para todas as questões dele emergentes...hinsichtlich aller sich hieraus ergebender Fragen 
португальский => немецкий
parente mandatáriobeauftragter Familienangehöriger 
португальский => немецкий
parte divulgante / parte divulgadoraQuellpartei/Verbreitungsorgan/Mitteilungsstelle 
португальский => немецкий
partes entre si justas e acoradadasdie Parteien mit den untereinander getroffenen, angemessenen Vereinbarungen 
португальский => немецкий
participação estatutária de diretoressatzungsmäßige Beteiligung der Direktoren/der Direktoriatsmitglieder 
португальский => немецкий
Participação por aquestosZugewinngemeinschaft 
португальский => немецкий
participadaTeilhaberin/Teilhaberunternehmen 
португальский => немецкий
partilhaAufteilung der gemeinsamen Güter 
португальский => немецкий
passível destraffällig 
португальский => немецкий
passivo fictícioScheinverbindlichkeiten 
португальский => немецкий
passivo realGesamtschuld 
португальский => немецкий
Pedido de ContrataçãoBeschaffungsantrag 
португальский => немецкий
pedido recebido comoVielleicht: Antragstellung in Form von 
португальский => немецкий
pedidos da espécieWarenauf-/-anträge 
португальский => немецкий
pela delegaçãoschickte die Vertretung/Dienststelle....zu 
португальский => немецкий
pela sua utilização os mais sensíveisdie aufgrund der (Ab-)Nutzung sehr schwierig/am schwierigsten vorauszusehen sind 
португальский => немецкий
pender processo de promoção e protecçãoschwebendes/noch ausstehendes Verfahren zur Förderung und zum Schutze eines/einer Minderjährigen 
португальский => немецкий
penhor ruralBelastung (landwirtschaftlichen) Grundbesitzes 
португальский => немецкий
penhor ruralBelastung eines (landwirtschaftlichen) Grundbesitzes 
португальский => немецкий
« Prev Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search