• مصر20:21
Hassan Bekhit is a professional translator accredited by ETLA with +14 years of expertise in the translation industry now. As a professional trainer, he arranged many on-site and online lectures, training courses, and workshops mainly on CAT Tools in cooperation with AST. By mentoring, he aims to help graduates and translators to bridge the gap between academic studies and practical experiences in the industry using smart tools and professional skills. His secret to success is professionalism.

Mentoring languages

  • أنجليزي (US, UK) عربي (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
Native in:
  • عربي

Mentoring domains

Not specified yet.
Services
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • MT post-editing
  • Training
  • Project management
  • Native speaker conversation
  • Subtitling

Credentials

  • ETLA (أنجليزي إلى عربي, عربي إلى أنجليزي)
  • B.A. in Languages & Translation, Al-Azhar University (أنجليزي إلى عربي, عربي إلى أنجليزي)
Offers paid work: conditionally
I offer free-of-charge mentoring for fresh graduates and junior translators. In addition, I can arrange extensive training courses for individual professionals, language service providers, and translation teams/agencies upon kind request. So, please feel free to message me for more details, and let's bridge the gap.
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search