Irene J.
Never lose the drama in dialogues
Years of experience: 24
- أنجليزي مايالايامي
- هندي هندي
- بنغالي بنغالي
- بنغالي أنجليزي
- تاميلي أنجليزي
- أنجليزي غوجاراتي
- مايالايامي مايالايامي
- بنغالي هندي
- أنجليزي هندي
- أنجليزي بنجابي
- أنجليزي كنّادي (Kanarese)
- أنجليزي تيلوغوي
- ماراثي أنجليزي
- ماراثي ماراثي
- تاميلي تاميلي
- بنجابي بنجابي
- غوجاراتي غوجاراتي
- تيلوغوي تيلوغوي
- أنجليزي أنجليزي
- كنّادي (Kanarese) كنّادي (Kanarese)
- ماراثي هندي
-
الهند09:39
-
Rate per min. $5.00 USD
I can provide both Hard Subtitles and the Soft Subtitles as per your need.
For any kind of videos, documentaries, films, anything let that be.
I also provide transcription of audio or video files.
The rates charged are very minimum. The quality will be the best available in the industry.
For any kind of videos, documentaries, films, anything let that be.
I also provide transcription of audio or video files.
The rates charged are very minimum. The quality will be the best available in the industry.
Subtitling software:
- Ageisub
- subtitle edit
Specializing in:
- السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
- الفلسفة
- العلوم المالية عموماً
- الصحافة
- الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
- الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
- الطب: الرعاية الصحية
- الأعمال\التجارة عموما
- القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
- تكنولوجيا المعلومات