اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي
عربي (أحادي اللغة)

Ayman Chouaib
ماجستير في الترجمة الفورية والتحريرية.

الوقت المحلي : 03:10 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي (Variants: Syrian, Tunisian) Native in عربي
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Interpreting, Software localization, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Voiceover (dubbing)
الخبرة
متخصص في:
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدوليالصحافة
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددةالتاريخ
التربية والتعليم \ علم أصول التدريسالشعر والأدب
الأسماء الشخصية وأسماء الشركاتالسينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
General rate: 0.03 USD per word / 10 USD per hour

Rates per language pair:
أنجليزي إلى عربي-التعرفة:0.03-0.08 USD للكلمة/10-32USD للساعة
عربي إلى أنجليزي-التعرفة:0.03-0.08 USD للكلمة/10-32USD للساعة
عربي-التعرفة:0.03-0.08 USD للكلمة/10-32USD للساعة
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 4, الأسئلة المُجابة: 3
مؤهلات في الترجمة Master's degree - Higher Institute of Human Science, Tunis.
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 7. مسجل في بروز.كوم:Sep 2018
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Aegisub, MemSource Cloud, Microsoft Word, Matecat
CV/Resume CV available upon request
ممارسات مهنية Ayman Chouaib يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Since my childhood, I have had a deep fondness for languages and reading. This passion grew from challenging my friends with complex and strange words to flipping through the pages of magazines and newspapers to find linguistic errors. My dream has always been to pursue a professional career in languages-related professions. This has been deeply reflected all over my academic studies: I got my High School Degree in Arts in 2014. Then, added to getting a fundamental bachelor's degree in English Language, Literature, and Civilization in 2018, I decided to carry on my studies in translation. I hold a MA in Translation and interpreting (Arabic-English). Added to volunteering with TWB since 2018, I worked on various projects in the fields of human rights, journalism, and science (observational astronomy).


Undoubtedly, ProZ is one of the best platforms where I can find more job opportunities as a translator & editor and further enrich my professional experience.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 4
(كلها مستوى احترافي)


اللغة (احترافي)
عربي إلى أنجليزي4
المجال العام الأبرز (احترافي)
الفن/الأدب4
مجال التخصص الأبرز (احترافي)
الشعر والأدب4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Freelance Translator, English to Arabic, MA in Translation & Interpreting, NGOs documents translation


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jan 2, 2024