عضو منذ Jul '03

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي (أحادي اللغة)
إسباني إلى أنجليزي
أنجليزي إلى إسباني
برتغالي إلى إسباني
برتغالي إلى أنجليزي

e-verba
Boutique translation agency

Ciudad Autonoma de Buenos Aires, Buenos Aires, الأرجنتين
الوقت المحلي : 23:15 -03 (GMT-3)

اللغة الأم :أنجليزي (Variant: US) Native in أنجليزي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
مترجم يفضل
العمل معه مرة أخرى

Past 5 years
(13 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 44 entries
نوع الحساب مترجم حر ومتعاقد خارجي, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Interpreting, Website localization, Voiceover (dubbing), Copywriting, Transcription
الخبرة
متخصص في:
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسمالصحافة
التسويق \ أبحاث التسويقوسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
السياحة والسفرالطب: الرعاية الصحية
التعدين والمعادن \ الجواهرالطب: علم الأدوية
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراماالبيئة وعلم البيئة

All accepted currencies Argentine pesos (ars), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) الأسئلة المُجابة: 1, الأسئلة المطروحة: 2008
Payment methods accepted فيزا, ماستر كارد, باي بال , حوالة مصرفية, شيك
Year established 2003
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 3
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 24. مسجل في بروز.كوم:Jan 2002 أصبح عضوا Jul 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد أنجليزي إلى إسباني (American Translators Association)
العضوية AATI
برمجيات Aegisub, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Ooona, Xbench, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
الموقع الإلكتروني http://www.e-verba.com
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Meet new end/direct clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
Bio

Founded in 2003 in Buenos Aires, e-verba is a boutique translation agency that
dedicates time and meticulous care to every text. Be it press releases, product
launch descriptions, media summaries or annual balance sheets, e-verba ensures
timely turnaround and hard-working experts at every stage of translating,
editing, or copywriting. For translations, e-verba employs state-of-the-art
software to ensure consistency and speed for longer and ongoing projects.


Besides
providing each customer with a dedicated project manager to oversee their
needs, every text is translated by a language professional with specific
knowledge of the subject at hand. These translators, all native speakers of the
target language, hail from various backgrounds—medicine, law, psychology and
education, to name just a few—but all share a passion for words. The majority
of the professionals who work with e-verba have
been translating for one of the agency’s satisfied customers for years.

كلمات مفتاحية: media monitoring, marketing, business, medicine, IT, the arts, communications, PR, advertising, tourism. See more.media monitoring, marketing, business, medicine, IT, the arts, communications, PR, advertising, tourism, journalism, academia, architecture, english, spanish, portuguese, subtitling, film, scripts. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Oct 23, 2023