اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى فرنسي
فرنسي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى فرنسي

Walid Abdelhay
arabice

MANSOURA CITY, Ad Daqahliyah, مصر
الوقت المحلي : 04:47 EET (GMT+2)

اللغة الأم :عربي 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
لم يتم الحصول على تغذية استرجاعية
What Walid Abdelhay is working on
info
Aug 13, 2020 (posted via ProZ.com):  subtitles,voice-over ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

رسالة المستخدم
A professional voice and text interpreter for English, French ,Gernan, and Arabic in all translation fields
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Native speaker conversation, Transcription, Voiceover (dubbing), Subtitling
الخبرة
متخصص في:
الإنترنت، التجارة الإلكترونيةالتسويق \ أبحاث التسويق
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة

مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  0 مُدْخَلات
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 19. مسجل في بروز.كوم:Jul 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Subtitle Edit, Subtitle Workshop, VoxscribeCC, Wincaps Q4
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
We are a center specialized in voice translation that consists of an integrated team that I manage and supervise.
We translate YouTube videos or any audio production, documentaries, or promotional videos for many international languages ​​such as English, French, German, Chinese, Japanese, Russian, and Arabic by making:
1:voice-over in male or female voice.
2:subtitles.
3:transcripts.
4: SRTs files 
كلمات مفتاحية: Translation, English, French, Arabic, chinese, japanese, German, subtitling, SRT, Transcription




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Aug 13, 2020