اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي
أنجليزي (أحادي اللغة)

Ali Mohammed Ali Salah
من اجل ترجمة دقيقة

Thamar, اليمن
الوقت المحلي : 16:03 +03 (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variants: UAE, Kuwaiti) Native in عربي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Website localization, Software localization, Editing/proofreading
الخبرة
متخصص في:
الأعمال\التجارة عموماالقانون: العقود
القانون عموماًالاقتصاد
النقل \ وسائط النقل \ الشحنالتاريخ
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) الأسئلة المُجابة: 1, الأسئلة المطروحة: 1
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  0 مُدْخَلات
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد Arabic to english, Business, Idioms and proverbs, Phrasal verbs
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Yemania university
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 13. مسجل في بروز.كوم:Jun 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (Yemenia university)
أنجليزي إلى عربي (Yemenia university)
أنجليزي (Yemenia university)
العضوية N/A
برمجيات N/A
الموقع الإلكتروني http://www.proz.com/translator/3278303
CV/Resume CV available upon request
ممارسات مهنية Ali Mohammed Ali Salah يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Transition from freelancer to another profession
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

علي محمد صلاح من مواليد ١٩٧٨م. حاصل على درجة البكالوريوس في العام ٢٠١٥م من الجامعة اليمنية، كلية الأداب قسم اللغة الانجليزية تخصص ترجمة ( شفهية او مكتوبة). وقد مكنتني  كفاءتي في الزوج اللغوي( العربية ولإنجليزية) من التعامل مع مختلف انواع النصوص مثل النصوص الأدبية والقانون والعقود والترجمة الإخبارية والمال والأعمال وغيرها من النصوص المكتوبة. بالنسبة لي، إنها تجربة مثيرة كوني عضوا في مجتمع الترجمة وفرصة جيدة لتطوير وتوسيع خبرتي في مجال الترجمة عن طريق الاستفادة من الخدمات الممنوحة من موقع بروز وكذلك عن طريق تبادل الأفكار والمفاهيم مع الأخرين. في هذه الأثناء، انا مترجم حر لدى www.proz.com وأتطلع للحصول على مشروعات ترجمة لكي اثبت كفاءتي وايضا لأكسب ثقة العملاء المحتملين ومن ثم سوف اقوم بترقية حسابي في المستقبل القريب.

كلمات مفتاحية: Arabic to English translator, English to Arabic translations, law tranlation, contracts, business, science, tech, literary and documents translation from Arabic to English, and from English to Arabic translation, oral or written interppreter. See more.Arabic to English translator, English to Arabic translations, law tranlation, contracts, business, science, tech, literary and documents translation from Arabic to English, and from English to Arabic translation, oral or written interppreter, accurate translator, professional translator, a freelance translator, ترجمة دقيقة، ترجمة من العربية الى الإنجليزية، ومن الإنجليزية الى العربية، ترجمة نصوص قانونية ، ترجمة وثائق، تعريب المحتوى،ترجمة احترافية، تحرير، مراجعة وتنقيح المحتوى، تعريب الموقع الإلكترونية،. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jan 31, 2022