عضو منذ Aug '21

اللغات التي تعمل بها:
ألماني (أحادي اللغة)
أنجليزي إلى ألماني
فرنسي إلى ألماني
هولندي إلى ألماني
إسباني إلى ألماني

WISSE - wisse
wisse

London, England, المملكة المتحدة

اللغة الأم :أنجليزي Native in أنجليزي, ألماني Native in ألماني
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
3 ratings (5.00 avg. rating)
مترجم يفضل
العمل معه مرة أخرى

Past 5 years
(4 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
نوع الحساب مترجم حر ومتعاقد خارجي
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
الانتساب
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Website localization, Subtitling, Transcription, Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, MT post-editing, Software localization, Transcreation
الخبرة
متخصص في:
الزراعةالفلك والفضاء
السيارات \ المركبات والشاحناتالفضاء الجوي \ الملاحة الجوية \ الفضاء
الطب: علم أمراض القلبالكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
الحاسوب: مكوناتهالحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: الأنظمة، الشبكاتالإنشاء \ الهندسة المدنية

التعرفة

الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 7. مسجل في بروز.كوم:Aug 2021 أصبح عضوا Aug 2021
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد N/A
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, FrameMaker, Frontpage, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lingotek, LSP.expert, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MovieCaptioner, Net-Proxy, Ninsight Ayato, Pagemaker, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Projetex, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, XTM, XTRF Translation Management System
الموقع الإلكتروني https://wisse.com/
CV/Resume أنجليزي (PDF)
Bio

Wisse competence is the translation and localization of text by native speakers. From software and website translation to the localization of marketing texts, training materials and internal communications – we bring our perfection to every cross-culture communications challenge.

Our primary mission is to facilitate communication among various cultures and contribute to the efficiency of global language services. We provide easy, simple and quick translation solutions within the reach of a click with multiple years of experience and access to over 9000 linguistic specialists, we’re selecting the most appropriate resources to meet your needs. If you would like to save time knowing that your translation project is being taken care of, we are here to help.

Wisse has a large family that consists of over 9000+ professional language specialists. Each resource that we collaborate with has been carefully selected and trained, which helps us to ensure the outstanding quality of our translations. We are extremely careful in our vendor selection for each project: our linguists are not only native in the target language but also proficient in the subject matter of the content.

We make sure that your projects are not only translated but also localised, which makes the content ready to be used directly within the targeted country.

Wisse is always paying attention to details and making sure to customise your professional translations to fit the target market; by adapting the numbers, dates, various currencies and as well cultural references.



آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jun 23, 2023