This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
نقاط مستوى المحترفين: 40, الأسئلة المُجابة: 44, الأسئلة المطروحة: 20
سجل المشاريع الماضية
1 المشاريع المُدْخَله
تفاصيل المشروع
موجز المشروع
تأكيدات
Translation حجم: 9pages تمت Nov 2008 Languages: أنجليزي إلى عربي
Company Website Translation
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
لا تعليق
More
Less
Payment methods accepted
حوالة مصرفية, باي بال , Skrill
حافظة
نماذج من النصوص المُترجمة: 2
أنجليزي إلى عربي: Base Pay
لغة نص المصدر - أنجليزي Base pay is the largest component of the total compensation package for most employees. Wages/salaries represent the largest cost item for many organizations and failing to manage them effectively is a sure ticket to poor organizational performance. Base pay is the foundation for total compensation, since it establishes the standard of living for employees. It also serves as the primary indication of the value the organization places on the role an employee plays and on the contributions the employee makes. For this reason the subject elicits great emotion and is often the source of conflict between the employee and the organization.
ترجمة - عربي المرتب الأساسي هو الجزء الأكبر من إجمالي حزمة التعويض بالنسبة لغالبية الموظفين. وتعتبر المرتبات والأجور من اكبر بنود التكلفة بالنسبة للعديد من المنظمات بحيث تكون عدم القدرة على التحكم فيها بكفاءة بمثابة دليل واضح على ضعف الأداء في الشركة. و المرتب الأساسي أيضا هو أساس تعويض الموظفين عن أعمالهم لأنه يعتبر المقوم الذي تقوم عليه معيشتهم. ويعتبر أيضا المؤشر الابتدائي للقيمة التي تضعها الشركة على الدور الذي يلعبه الموظف وعلى الإسهامات التي يقدمها. لهذا السبب فإن هذا الموضوع يثير الكثير من الجدل وغالباً ما يعتبر مصدراً للنزاع بين الموظفين والمنظمة.
عربي إلى أنجليزي: الحضارة
لغة نص المصدر - عربي تعرف الحضارة بأنها حصيلة من الذكريات التي تعبر عن نفسها في شكل نظم فكرية تكشف عن كنهها في كل مظاهر الحياة اليومية، وفي حصيلة المعارف المتوارثة التي تحدد الممنوع والمرغوب فيه قولاً وفعلاً، وفي كل شكل من أشكال الإبداع التي تفهمها الجماعة، وتكتشف فيها أبعاد إدراكهم للمحدود واللامحدود فيما وراء الفهم الحسي.
ويعد التراث الشعبي عملية طبيعية تنتمي كل الانتماء إلى العملية الحضارية، فهو لم يوضع وضعًا وإنما نشأ من خلال عملية معقدة، تتراكم فيها المعارف الحياتية والكونية, وهذه المعارف تظل تـْغربل وتـُنقي حتى تستقر في تشكيلات فنية ذات قيم عالية، وقيم جمالية شديدة الخصوصية.
ترجمة - أنجليزي Civilization can be defined as a collection of memories that express itself in form of intellectual systems and show its essence in our daily life. It is also identifiable in the set of inherited knowledge that specify prohibited and desired sayings and deeds, and in every type of creativity, intelligible to a certain community and in which such community can explore their understanding of infinite and finite beyond the sensible understanding.
Public heritage is a natural process that belongs to civilization. It wasn't made up but rather it came as a result of complicated process, in which the life and universal knowledge is accumulated. Such knowledge keeps refining and purifying until it is finally shaped in valuable artistic collections and mysterious aesthetic values.
More
Less
مؤهلات في الترجمة
Bachelor's degree - English Language Department- Cairo University.
الخبرة
سنوات الخبرة في الترجمة: 22. مسجل في بروز.كوم:Aug 2006
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MS WORD, Other CAT tool, Powerpoint, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
This is Omair Eladawy; Arabic<>English freelance translator with experience of more than 10 years working in a professional environment. I am highly driven, punctual, self-motivated and hard-working translator. With a combined , I understand the needs of customers, take their wishes on board, offer flexibility and can prioritize to ensure that deadlines are met and quality guaranteed.
I offer competitive prices for translation and proofreading services, which reflect both the deadline and high quality of work. Customer's satisfaction is always my main focus.
Translation is my joy; I always lend utmost care and thoughtfulness to my work.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
إجمالي النقاط التي أحرزت: 43 نقاط المستوى الاحترافي: 40
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.
Project History Summary
Total projects
1
With client feedback
0
Corroborated
0
0 positive (0 entries)
positive
0
neutral
0
negative
0
Job type
Translation
1
Language pairs
أنجليزي إلى عربي
1
Specialty fields
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
1
Other fields
كلمات مفتاحية: Arabic translator, Arabic translation, Arabic freelance translation, translators in kuwait, translation in kuwait, Arabic translation, English to Arabic translators.
مترجم انجليزي في الكويت ، مترجم في الكويت، مترجم في الكويت ، مكتب ترجمة في الكويت ، مكتب ترجمة معتمد في الكويت، شركات ترجمة في الكويت، مكاتب ترجمة في الكويت، مكاتب ترجمة ، شركة ترجمة
استقبل هذا الملف الشخصي 17 الزيارات في الشهر الأخير، من إجمالي 14 الزائرون