اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Doaa El Hefnawy

الوقت المحلي : 00:53 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي Native in عربي

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation
الخبرة
متخصص في:
الحاسوب - عامالحاسوب: البرمجيات
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 226, الأسئلة المُجابة: 93, الأسئلة المطروحة: 6
مسارد car parts, Finance, IT, Legal, Military, My Collection
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - AL Alsun Faculty
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 26. مسجل في بروز.كوم:Jan 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network))
أنجليزي إلى عربي (Arab Professional Translators Society (Arab Translators Network))
العضوية Egyptian Translation Society, ATN / APTS
الفِرَقArabTranslators
برمجيات Adobe Acrobat, Frontpage, IBM CAT tool, Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Bio
Freelance Translator (2002-Present)

• Translation of computer self-study guides such as "SAMS Teach Yourself FrontPage 2003 in 24 Hours".
• Translation of help files for IBM AS/400, the user manual for IBM Workplace Web Content Management and IBM Workplace Services Express.
• Translation of articles for Global Women’s Strike.
• Translation of informative brochures on bio-terrorism.
• Translation of several political and medical surveys, as well as, academic certificates and a variety of business documents (both from and into Arabic).
• Translation of flyers, correspondence and other informative material for public schools.
• Translation of a company’s website using Microsoft FrontPage.
• Translation of political research projects, speeches and articles (from Arabic into English).

In-house Translator (IUT, Vendor of IBM-Egypt) (2000-2002)

• Worked in the localization of various software including ViaVoice (Versions 6 and 7), AS/400 and Tivoli.
• Translation of legal contracts and copyrights (both from and into Arabic).
• Translation of user manuals for IBM software and self-study guides for several Microsoft products.
• Translation of brochures and marketing material for a variety of IBM software and hardware products (from and into Arabic).
• Translation of military research projects on air defense (from Arabic into English).



Free Hit Counters
Online Shopping
كلمات مفتاحية: user manuals, user interface, help files, help screens, web sites, informational materials, public schools, health care


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Jul 20, 2022