اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
فرنسي إلى عربي
عربي إلى فرنسي

Aymene Zermane
Professional and accurate

الوقت المحلي : 18:53 CEST (GMT+2)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, فرنسي Native in فرنسي
  • Send message through ProZ.com

This service provider chooses not to participate in ProZ.com feedback systems and has opted to neither give nor receive feedback.


رسالة المستخدم
Almutarjim
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Training, Desktop publishing, Project management
الخبرة
متخصص في:
الحاسوب: البرمجياتالحاسوب: الأنظمة، الشبكات
الحاسوب: مكوناتهالإنترنت، التجارة الإلكترونية
تكنولوجيا المعلوماتالصحافة
التسويق \ أبحاث التسويقالمنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
الإدارةالسياحة والسفر


التعرفة
General rate: 0.06 EUR per word / 10 EUR per hour


All accepted currencies Euro (eur)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 36, الأسئلة المُجابة: 72, الأسئلة المطروحة: 4
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  4 مُدْخَلات

Payment methods accepted فيزا, ماستر كارد, شيك
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد ENERGY, FOOTBALL, FORUM
مؤهلات في الترجمة Other - Lexicologie et Terminologie Multilingues, Traduction
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 20. مسجل في بروز.كوم:Dec 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى فرنسي (Université Lumière Lyon 2 / INALCO)
عربي إلى أنجليزي (Université Lumière Lyon 2 / INALCO)
أنجليزي إلى فرنسي (Université Lumière Lyon 2 / INALCO)
فرنسي إلى عربي (Université Lumière Lyon 2 / INALCO)
أنجليزي إلى عربي (Université Lumière Lyon 2 / INALCO)
العضوية N/A
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, FrameMaker, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, LocStudio, LogiTerm, memoQ, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Lingo, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast

مشاركة في المنتديات 2 forum posts
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
translation/interpretation/software-website-localization/terminotics/multilingual terminology/advertisement
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 48
نقاط المستوى الاحترافي: 36



إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: اللسانيات، الترجمة، الصحافة، الموارد البشرية،


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Oct 17, 2011