This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
الخبرة
متخصص في:
العلوم المالية عموماً
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
حكومي \علم السياسة
التراث الشعبي
الشعر والأدب
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس
السينما، الأفلام، التلفزيون، الدراما
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية
الأعمال\التجارة عموما
التاريخ
يعمل أيضاً في:
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
العقارات
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
الجغرافيا
أخرى
الموارد البشرية
التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورة
السياحة والسفر
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
الدين
علم النفس
الطباعة والنشر
الطب العام
الطب: الرعاية الصحية
الطب: علم الأدوية
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
اللغويات
القانون عموماً
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
القانون: العقود
الإنترنت، التجارة الإلكترونية
المنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
الصحافة
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
أنجليزي إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.09EUR للكلمة/30EUR للساعة عربي إلى أنجليزي-التعرفة الرئيسية: 0.09EUR للكلمة/30EUR للساعة ألماني إلى عربي-التعرفة الرئيسية: 0.09EUR للكلمة/30EUR للساعة
أنجليزي إلى عربي (SOAS (School of Oriental and African Studies - Univ. of London)) أنجليزي إلى عربي (University College London) ألماني إلى عربي (Johannes Gutenberg University of Mainz) ألماني إلى عربي (Goethe Institut) عربي إلى أنجليزي (Ministry of Justice, Sworn-in Translator)
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Learn more about additional services I can provide my clients
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Improve my productivity
Bio
I hold an MA in the Theory and Practice of Translation (English-Arabic) from SOAS and UCL, a BA in English and a postgraduate diploma in Education, both from the IUG.
I have been working as a freelancer and a translation lecturer since 2005. I devote my time to the practice of translation as a translator and to the theories and methods as a university teacher.
I am currently working on my PhD in General Translation Studies. The languages of my research project are Arabic, English, and German.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.
إجمالي النقاط التي أحرزت: 54 نقاط المستوى الاحترافي: 50