Kind words from ProZ.com members

Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.



Member testimonials


Find premium clients
ProZ.com is een hoogst betrouwbare referte.
It's definitely worth it. I've been a registered user at ProZ.com since 2002, but only started getting jobs through the site after becoming a member. The membership fee paid back after the first order.
One of the main benefits of being a paying member of ProZ.com is having full access to Blue Board information and site forums. What's more, most of my clients have found me via my ProZ.com profile.
Wiyanto Suroso
أندونيسيا
Kişisel olarak, ben çok yararlanıyorum bu siteden. Benden yıllık olarak değil 120 USD, 330 USD bile isteseler, gözümü kırpmadan bu parayı veririm açıkçası.
Adnan Özdemir
تركيا
Годовой членский взнос окупился после первого заказа.
A sound return on investment, I would say. :)
Maciej Andrzejczak
بولندا
I am convinced that without ProZ.com, I would never have made the contacts I need to work as a full time professional translator. Not only have I received job offers, but I have also established valuable relationships with other translators which have evolved into a mutual support network of trusted colleagues. I would especially encourage you to try to answer KudoZ questions. This will help you build your research skills and demonstrate your competence to fellow translators.
My impression and experience with ProZ.com is positive. I get the majority of my clients from there. I use the services, like the Blue Board and the webinars, I watch the International Translation Day each year. I've spoken to someone from ProZ.com regarding my rates and she was very helpful. I'd say the yearly fee is totally worth it. I think ProZ.com is definitely on the side of freelancers, I think it's a great platform and I'm so glad I found it.
Birta Hrafnhildardottir
البرتغال
It's simple: ProZ.com exposure keeps helping me in finding new clients, while I keep myself busy translating for my existing clients.
Elías Sauza
المكسيك
It has always been very useful for me. I would recommend anyone to join ProZ.com. I got there some of my most exciting jobs. I even became a supplier for interpreting services for a very big multinational through ProZ.com.
Paola Gatto
إيطاليا
I am a paid member since 2005. My membership brings me a lot of customers. It seems that it was a very good investment.
Peter Hladky
سلوفاكيا
Most of my new clients now come from ProZ.com, and I have to say that fine-tuning my profile has generated some pretty good "matches" (clients that are willing to pay my rates for specific subject areas). I think ProZ.com is a great source of new clients and it is also hugely helpful in avoiding bad payers.
Ingressar no ProZ.com foi um investimento que deu um retorno muito rápido. Consegui clientes excelentes através do site, e o ProZ.com tem sido instrumental em meu crescimento na profissão - continuo a aprender das informações e os eventos disponibilizados. Agora, são os clientes potenciais que me procuram e ísso é, sem dúvida, graças ao ProZ.com.
Mark Thompson
البرازيل
I would certainly recommend becoming a paying member at ProZ.com. I started with a free membership, but I have had much more work since I decided to invest in ProZ.com membership. Now I don't have any delay before quoting for a "private" job posting, I have access to the LWA of every outsourcer on the Blue Board, and I can meet fellow translators via the site or at a powwow.
Marie Devocelle
فرنسا
Joining ProZ.com was an investment which paid off very quickly. I became a paying member in 2009, and haven't looked back since. If you invest time with your profile, site facilities, training and events, then after a while good customers will come after you. I secured some excellent clients through the site, and ProZ.com has been instrumental in my growth in the profession - I continue to learn from all the great information and events on offer. Potential clients now approach me and that, without a doubt, is thanks to ProZ.com.
Mark Thompson
البرازيل


Get and give professional advice
This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks
Dana Rinaldi
إيطاليا
U vielmi mnohich vypadkach samaja pieršaja zamova, atrymanaja praz ProZ.com, bolš čym całkam pakryvaje hadavy ŭniosak.
This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
Anne Lee
المملكة المتحدة
ProZ.com is not only our workplace, it's also a worldwide, developing community of people in translation business.
Gabor Kun
المجر-هنغاريا
Bır de 10 yıllık üyelik ücreti olmasi gerekir. Onun daha avantajli bir fiyati vardi. Ben vakti zamaninda 10 yil için üye olmustum. Pek dogal olarak bunun fiyati senelik üyelige göre daha avantajli idi.
ATIL KAYHAN
تركيا
ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators!
Sites like ProZ.com work for you 24 hours, even when you sleep. ProZ.com landed me two regular end clients, and I got many other jobs, not to speak about digital exposure. I ask all my clients how they found me and why they selected me, and not someone else. The answer is always the same: my online activity, especially in terminology help, translation contests, etc… ProZ.com alone offers more than 50 features that can help you create yourself and your brand. The sooner you start, the sooner you will start earning experience and money.
Sanjin Grandić
كرواتيا
ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you!
Rebecca Hendry
المملكة المتحدة


Add enjoyment to your work
I am lucky that I am high in the directory for my language pair. I get more direct requests than I can keep up with and the rest of my jobs are referrals.
Lianne van de Ven
الولايات المتحدة
In 2023, I began shutting down my freelance translator work. At 77, I am embarking on new challenges, but always related to the linguistic skills that ProZ helped me to hone.

I began translating professionally in 1992 and I was one of the first adherents to ProZ.com. I have watched it grow and expand, and it has been a great help to me, especially in the early years in garnering clients that I worked with for nearly two decades in some cases. The KudoZ terminology tools were essential in helping me build my own glossaries for the types of jobs I was involved in. I recall the names of colleagues that I never had the chance to meet in person but with whom I interacted on the KudoZ platform. It has been a truly rewarding experience.
Edgar Potter
الولايات المتحدة
ProZ.com is indispensable for two reasons:
1. The BlueBoard - where avoiding one bad payer will cover your subscription
2. The Translators' Directory - where clients go looking for translators.
John Fossey
كندا
When I first started providing freelance translations I found ProZ.com a great source of information and helpful in many ways. Now it is part of my daily routine. To me ProZ.com not only means job offers, but it is a community and knowledge base and makes me enjoy work even more. Thanks to everybody working for ProZ.com to provide this page and for ever being helpful!
Herdis Engels
ألمانيا
I have been working with ProZ.com for many years now and it’s the best network I have had the pleasure to work with.
90% of my clients in the last 10 years contacted me thanks to ProZ.com membership.
Giuliana Mafrica
إيطاليا
Jak dotąd zostanie członkiem Proz.com było moją najlepszą inwestycją w karierę. To kontakty nawiązane przez Proz pozwoliły mi zająć się wyłącznie tłumaczeniem i doskonalić w zawodzie. Gorąco polecam
Stanislaw Czech, MCIL CL
المملكة المتحدة
Ora che sono membro pagante mi si sono aperte moltissime porte, ho potuto allargare la mia rete di clienti (grazie alla Blue Board) e si vedono già i primi risultati.
Marika Costantini
إيطاليا
Je suis satisfait d'être membre payant. J'ai même rempilé pour 5 ans.
Philippe Etienne
أسبانيا
The site definitely helped me to extend my business as a freelancer. This surely helped me to "make much more money" than I earned before registration at the site. And I guess I am not the only one who met clients and established new business relations via ProZ.com.
Maya Gorgoshidze
جورجيا
Using ProZ.com for the past 5 years has been and is invaluable to me. It provides a forum for customers to locate a translator to fit their translation needs. When running into problems or queries, the various forums on Proz are an excellent source of advice and collegial support
Helle Kaiser-Nielsen
المملكة المتحدة
Sì- è un buon investimento per le ragioni già ampiamente esposte, e non dimenticare che il costo è scaricabile dal reddito imponibile !
Tom in London
المملكة المتحدة
ProZ.com is a more than liable reference.
Just another sign of quality: I systematically cross-check translation offers from other sites with the Blue Board database...
I have to say that getting jobs (and, more importantly, regular clients) via ProZ.com worked a treat for me ... it's not that big an investment if you want to run a business.
Kay Barbara
المملكة المتحدة
Thanks to ProZ.com I got in touch with all my major clients years ago.
Philippe Etienne
أسبانيا