SDL Trados Studio 2014 - Funzioni Avanzate per Traduttori Esperti

Formats: Videos
Topics: Software, tools & computing
Trados
Localization
CAT tool training
Terminology management

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 240 minutes

After you purchase access click here to watch the video.



Attention! This workshop is not part of the SDL Trados Approved Online Training and Certification program. To take SDL Trados approved training (with certification exams included at no extra cost), please click here.

Language:إيطالي
Summary:Gestione e manutenzione delle Memorie di Traduzione - Traduzione di File più complessi come excel, PowerPoint, HTML etc. - Gestire il controllo di qualità (Quality Check) - Processi di revisione - Track Changes - Che cos'è la Pseudo-Translation
Description
Affronteremo le funzioni più avanzate di SDL Trados Studio 2014 per poter essere all'altezza di soddisfare qualunque esigenza tecnica richiesta dal nostro committente. Imparerete a fare la manutenzione delle vostre TM, modificando e cancellando i TU obsoleti o inutili. Affronteremo la traduzione di file particolari come Excel, PowerPoint, HTML etc.
Target audience
Traduttori che conoscono già le basi di SDL Trados Studio 2014 e vogliono approfondire le loro conoscenze per poter essere in grado di soddisfare qualunque richiesta tecnicamente avanzata.
Learning objectives
Con questo corso imparerete a gestire le vostre TM ed i vostri Glossari (Basi Terminologiche)
Potrete affrontare la traduzione di File Complessi
Scoprirete le funzioni più complesse di SDL Trados Studio 2014 legate alla revisione e al Track Change.
Prerequisites
Conoscenza dei CAT TOOL in generale
Conoscenza specifica delle Basi di SDL Trados Studio 2014
Program
Click to expand
- Manutenzione della TM (importazione, esportazione, fusione di TM)
- Importazione di Termini nella Base Terminologica
- Revisione della Traduzione con l'uso del Track Change
- Traduzione di File Complessi (Excel, PowerPoint, HTML etc.)
. Impostazioni avanzate del software
Registration and payment information
Click to expand
Price: 99.00 USD
Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer.

How do I purchase the video?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the video?

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

How do I access handouts?

Follow the link on the top right corner as suggested here.

Where can I find a certificate of attendance?

A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings
Created by
 Paolo Sebastiani    View feedback | View all courses
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy