عضو منذ Nov '14
ترحيب مرئي


اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Ali Saad
Not Just A Translation!

Giza, Al Jizah, مصر
الوقت المحلي : 11:32 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variant: Egyptian) Native in عربي
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
50 positive reviews
(20 unidentified)

 Your feedback
مترجم يفضل
العمل معه مرة أخرى

Past 5 years
(6 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 12 entries
What Ali Saad is working on
info
Oct 24, 2022 (posted via ProZ.com mobile):  Just finished a translation of assessment report for a HR Psychometry Company. ...more, + 14 other entries »
Total word count: 22785

رسالة المستخدم
"Translators As Cultural Bridges" Ali Saad
نوع الحساب Translation agency/company employee or owner, Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
الانتساب
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Software localization, Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Project management, Transcription, Desktop publishing, Copywriting, Transcreation
الخبرة
متخصص في:
براءات الاختراعالطب العام
الطب: الرعاية الصحيةالطب: علم الأدوية
التسويق \ أبحاث التسويقالمعدات الطبية
الطب: طب الأسنانالشهادات، التراخيص، السير الذاتية
تكنولوجيا المعلوماتالتربية والتعليم \ علم أصول التدريس

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 306, الأسئلة المُجابة: 137, الأسئلة المطروحة: 8
سجل المشاريع الماضية 4 المشاريع المُدْخَله    3 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين

Payment methods accepted فيزا, حوالة مصرفية
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد Ali_Saad_Glossary
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Faculty of Education, O6U
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 14. مسجل في بروز.كوم:Sep 2014 أصبح عضوا Nov 2014
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد أنجليزي إلى عربي (6th October University and AUC, verified)
عربي إلى أنجليزي (6th October University, AUC, verified)
العضوية ATN / APTS, ETLA
برمجيات Adobe Acrobat, BaccS, Indesign, LSP.expert, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTRF Translation Management System
مقالات
الموقع الإلكتروني http://www.alisaad-translation.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
ممارسات مهنية Ali Saad يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio

i4doselcjktkwsisgze7.png

👋 Hello! I’m Ali Saad, a language enthusiast on a mission to bridge gaps and connect people through precise translations. With over 14 years of experience in the translation and localization industry, I’ve honed my skills as an Arabic translator, localizer, reviser, and project manager.

I’ve had the privilege of helping businesses enhance their global reach and increase their ROI through Arabic Translation and Localization. 💹🌍

🚀 Navigating the Multilingual Landscape

Throughout my career, I’ve navigated the intricate world of multilingual projects. From translating pharmaceutical documents to localizing websites and apps, I’ve seen it all. Each project is like a puzzle—a delicate balance of cultural nuances, technical accuracy, and linguistic finesse.

🌟 My Toolbox

✔️ Translation: Weaving words across languages.

✔️ Bilingual Revision: Fine-tuning every sentence.

✔️ Project Management: Juggling timelines and client expectations.

✔️ Quality Assurance: Spotting even the tiniest typos.

🌍 Industries I’ve Touched

⚕️ Pharma: Precision matters.

🏥 Healthcare: Bridging expertise and patient care.

💼 HR: Crafting policies that resonate.

⚖️ Legal: Ensuring legal documents speak the right language.

🚗 Automotive: Because cars run on words too.

🚨 Safety: Translating safety manuals.

🌠 Proudest Moments

I founded an ISO 17100-certified Arabic translation boutique that adheres to the highest quality standards. Our clients trust us because we’re not just translators; we’re guardians of clarity.

🌞 Beyond Work

When I’m not immersed in words, you’ll find me with my family, sharing stories over steaming cups of tea. And yes, I’m that person who corrects restaurant menus—because accuracy matters, even in everyday life.

But there’s another world I escape to—a realm where paper meets pixels. My Kindle, my trusty companion, holds a library of knowledge and exploration waiting to unfold. 📚

📩 Let’s Connect!

I’m always eager to make new professional connections. Whether you’re a fellow language enthusiast, a client seeking impeccable translations, or someone who just wants to chat about etymology, reach out! Let’s create something meaningful together.

أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 330
نقاط المستوى الاحترافي: 306


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي256
عربي إلى أنجليزي50
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى80
الطب76
القانون/براءات الاختراع55
الأعمال/المال52
التقنية/الهندسة20
النقاط في 3 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون عموماً71
الطب العام56
الطب: الرعاية الصحية32
أخرى32
القانون: العقود12
العلوم المالية عموماً12
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات12
النقاط في 17 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects4
With client feedback3
Corroborated3
100% positive (3 entries)
positive3
neutral0
negative0

Job type
Translation3
Software localization1
Language pairs
أنجليزي إلى عربي4
Specialty fields
الطب: علم الأدوية2
الحاسوب: البرمجيات1
التسويق \ أبحاث التسويق1
بيع التجزئة1
التغذية1
تكنولوجيا المعلومات1
الإنترنت، التجارة الإلكترونية1
Other fields
المسح/المساحة1
كلمات مفتاحية: Translation, Legal, IT, Education, Medical, Certificates, Contracts, Arabic, Freelance, English. See more.Translation, Legal, IT, Education, Medical, Certificates, Contracts, Arabic, Freelance, English, Medicine, Law, Pharmaceutical, Patents, Medical Reports, Technical Translation, C.V., emails, Translator, Certified, Egypt, Professional, Education, Pedagogic, Foods, retail, safety, engineering, public notary, Arab, HR. human resources, thesis, theses, PhD, Master, Science, chemistry, physics, automotive, user manual, website content, legal documents, judgments, leaflet, financial, information technology, technology, educational translation, products, mechanical, Microsoft word, Microsoft PowerPoint, accuracy, accurate, deadline, commitment, discipline, reliability, reliable, high-quality, linguist, linguists, Egyptian, Arabian, US, UK, agreements, lease agreement, EGP, pharmacy, scientific, scientific research, research, universities, colleges, university, college, America, American, technologies, online, certified translation, PRO, language, languages, Arabic Language, English Language, food labels, recipes, services, contracting, quotations, book, books, papers, documentary, ingredients, mechanics, websites, website, cars, translating, Egyptian translators, Egyptian translator, Arabic translator, English translation, on time, competent, qualified, economy, economics, economic, organization, organizations, national, international, commercial, courses, British, courts, companies, partnership, partnerships, terminology, linguistic, linguistics, cooking, full membership, Certified PRO, full member, member, professional translator, general, textbooks, journalism, articles, accredited translation, accredited translator, skilled, certified translation agency, ISO 17100:2015 Certified, translation company, experience, expert, internet, sites, passports, passport, ترجمة, قانونية, طبي, تقارير طبية, شهادات, معتمد, ترجمة معتمدة, تقني, عقد, عقود, رسائل علمية, وثائق, مترجم معتمد, مصر, جواز سفر, كاتب عدل, power of attorney, وكالة قانونية, توكيل, Automobile, SDL Trados, ترادوس, CAT tools, 6th of October City, ترجمة معتمدة مدينة 6 أكتوبر, Ali Saad for Certified Translation, علي سعد ترجمة معتمدة, مدينة 6 أكتوبر, مدينة السادس من أكتوبر, السلامة والصحة المهنية, memoQ, civil engineering, clinical trials, translation services provider, professional translation service provider, translation agency, translation office, translation company, localisation, localization, website localization, website translation, native translator, professional linguists, professional linguist, Arabic linguist, English linguist, accredited translation, accredited translator, software localization, translating services, website translations, website translation services, translate website, document translation, document translation services, aptitude tests, employment contracts, HR letters, software, hardware, Adobe Acrobat, Xbench, TM, marriage certificate, birth certificate, death certificate, academic record, transcript, diploma, divorce certificate, technical sheet, proofreading, revision, review, transcreation, translation agency, trademark, patent, commercial register, tax card, financial statement, الشهر العقاري, health care, healthcare, pharmaceutical translation, life sciences translation. See less.