عضو منذ Oct '17

اللغات التي تعمل بها:
عربي إلى أنجليزي
أنجليزي إلى عربي
أنجليزي (أحادي اللغة)

Availability today:
متفرغ

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Nahla Elfeky
Accredited Translator & Proofreader

Giza, Al Jizah, مصر
الوقت المحلي : 00:02 EEST (GMT+3)

اللغة الأم :عربي (Variants: Egyptian, Standard-Arabian (MSA)) Native in عربي
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
32 positive reviews
(16 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
رسالة المستخدم
Professional, Proficient & work on a timely manner
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Copywriting, Transcreation, MT post-editing, Interpreting, Transcription
الخبرة
متخصص في:
القانون: الضرائب والجماركالعقارات
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامةهندسة البترول\العلوم
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددةالقانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
القانون: العقودالقانون عموماً
الطب العامالطب: علم الأدوية

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 24, الأسئلة المُجابة: 30
Payment methods accepted حوالة مصرفية, باي بال
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 4
مسارد Legal / Financial, Nahla AL-Feky Glossary, Oil & Gas, Technical
مؤهلات في الترجمة Graduate diploma - English Dept., Faculty of Arts, Cairo University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 41. مسجل في بروز.كوم:Dec 2016 أصبح عضوا Oct 2017
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (Department of English Faculty of Arts, Cairo University , verified)
أنجليزي إلى عربي (Department of English Faculty of Arts, Cairo University , verified)
أنجليزي إلى عربي (Egyptian Translators Association, verified)
أنجليزي (Cambridge International College, verified)
العضوية N/A
برمجيات Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, TRADOS Studio 2019, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Trados Online Editor, Trados Studio
ممارسات مهنية Nahla Elfeky يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
IELTS-B2 (99.3%) Course Preparation - Aston American University (March 2022). CV Preparation and Job Interview Certification (93.99) Conley American University (March 2022). Bachelor of Arts, English Department, Cairo University in 1982 (High Good)
Higher Studies Diploma of English Translation, Faculty of Arts, English Dept. 1984 - 1986 (High Good)
HR / Personnel Management International Diploma, Cambridge International College, 2008 (High Distinction)

Accreditation:
* Certified Translator, member of EGYTA (Egyptian Translators Association under UNESCO supervision), Registration no. 2109, Membership no. 10977.
* Registered as Translation Expert in General Organization for Physical Planning by virtue of a Committee formed by Ministerial Decree no. 349/1998.

Working in the field of translation since 1983

Major achievements during 2015, translation of all data concerning Egypt Economic Development Conference (EEDC), and the website: www.egyptthefuture.com, as well as the documentary film.

Clients:
I. G.O.P.P. & OUDA
II. Oil & Gas Exploration & Production Companies:
1. Apache Corporation Egypt
2. Khalda Petroleum Company
3. Hess

III. Advertising, Tourism & Communications:
1. J. W. Thompson
2. Ministry of Investment
3. Vodafone
4. Beko
5. Red Bull

IV. Spark for Training and Development (Representative office of Cambridge International College - UK in Egypt)

V. Al-Ostaz Legal Translation (Dubai)
VI. ATS For Translation, Publishing & Distribution (Egypt)
VII. First Translation Services (Egypt)
VIII. Transolution Translation and Localization Services
IX. Translation Citadel
X. Translation Gate
XI. Eagle Translation Services
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 32
نقاط المستوى الاحترافي: 24


اللغة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي24
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى8
الطب4
القانون/براءات الاختراع4
الأعمال/المال4
التسويق4
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
مستحضرات التجميل، الجمال4
الاقتصاد4
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات4
التأمين4
القانون عموماً4
أخرى4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: English/Arabic/English legal translation




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Mar 28