عضو منذ Jan '20

اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى إسباني
عربي إلى إسباني
أنجليزي إلى عربي
إسباني إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Availability today:
لم يُذكر مدى التفرغ

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Sana Hilal
من العربية و الانكليزية الى الاسبانية


اللغة الأم :إسباني (Variants: Standard-Spain, Latin American, Venezuelan) Native in إسباني
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
18 positive reviews
(3 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
رسالة المستخدم
I am willing to do a translation test no more than 250 words.
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Software localization, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Training, Copywriting, Translation, Transcription, Subtitling, Editing/proofreading, Transcreation, Native speaker conversation, Language instruction
الخبرة
متخصص في:
الحاسوب: مكوناتهالحاسوب: الأنظمة، الشبكات
الهندسة عموماًالإنترنت، التجارة الإلكترونية
الاتصال عن بعدالنقل \ وسائط النقل \ الشحن
الطب: علم الأدويةالطب العام
السلامةالفلك والفضاء

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
All accepted currencies U. S. dollars (usd)
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 91, الأسئلة المُجابة: 59, الأسئلة المطروحة: 34
سجل المشاريع الماضية 0 المشاريع المُدْخَله
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  17 مُدْخَلات

Payment methods accepted باي بال , Western Union, Bank Transfer, Payeer, Usdt, Zelle
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Department of Translation, Damascus University
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 10. مسجل في بروز.كوم:Nov 2019 أصبح عضوا Jan 2020
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
أوراق اعتماد أنجليزي إلى إسباني (APTS, verified)
عربي إلى إسباني (APTS, verified)
عربي إلى أنجليزي (APTS)
العضوية European Legal Interpreters and Translators Association (EULITA), International Federation of Translators (FIT), ATN / APTS
برمجيات Adobe Acrobat, MateCat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Aegisub, Express Scribe, Omega T, Subtitle edit, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordfast
مشاركة في المنتديات 3 forum posts
Events and training
ممارسات مهنية Sana Hilal يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Transition from freelancer to another profession
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio
This is Sana Hilal, native Spanish and near native in Arabic, I born and raised in Venezuela. My parents are Syrian which means that I grew up with both languages, Spanish and Arabic.
After graduating from high school in Venezuela, I chose to study Arabic-English translation at the University of Damascus, Syria, where I graduated in 2012. I currently reside in Syria, I'm open to any job opportunity abroad.

I have worked remotely with many translation agencies from different countries. I have experience in translating personal documents, websites, scientific articles, books, contracts, pedagogical material, etc.
I also have extensive experience in subtitling, I have subtitled more than 8000 minutes of different content material from English to Spanish. Hundreds of minutes from Arabic to English for important news sources. Hundreds of minutes of educational material from Spanish to Arabic for Cristian Lay Academy.
On the other hand, I also do transcriptions in my native language Spanish.

I am a responsible, reliable and detail-oriented person.

Looking forward to collaborate with you!

For any inquiry can you  write directly at:

Skype: cid.6621696338c4b5fd



Certified%20PROs.jpg
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 91
(كلها مستوى احترافي)


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى إسباني79
عربي إلى أنجليزي4
أنجليزي إلى عربي4
إسباني إلى أنجليزي4
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
الطب24
التقنية/الهندسة20
أخرى16
القانون/براءات الاختراع16
الفن/الأدب11
النقاط في مجال آخر >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الطب: علم الأدوية12
التأمين4
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية4
اللغات العامية4
السياحة والسفر4
المعدات الطبية4
الإنشاء \ الهندسة المدنية4
النقاط في 14 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: اسباني, Transcription, spanish, subtitling, environment, conservation, wildlife, biology, tourism, travel. See more.اسباني, Transcription, spanish, subtitling, environment, conservation, wildlife, biology, tourism, travel, cosmetics, medicine, computers, pc, finance, business, marketing, science, music, economy, manuals, guidelines, catalogues, certificates, diplomas, general, economy, tourism, financial, revisión, libros, guías, other, technical, español, castellano, latin american, inglés, translations, traducciones, traductora, venezuela, Aَrabic, speech to text, proofreading, native, revisión, reviewer, libros, grabación de voz, voiceover, revisión de audio, quality check, páginas web. videos, material educativo.. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Sep 28, 2023