This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
التعرفة
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم
4 مُدْخَلات
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
أنجليزي إلى هايتي-كرييولي: Extraction General field: أخرى Detailed field: علوم عامة
لغة نص المصدر - أنجليزي At my site, treating employees with dignity and respect is important to managers.
People of all cultures and backgrounds are respected and valued here.
Leaders at my site do well improving the physical environment and safety.
The company values my opinion.
My manager communicates effectively, and timely with me.
I am comfortable reporting concerns to leaders at my site.
Agree
Neutral
Disagree
ترجمة - هايتي-كرييولي Kesyon Sondaj Kronos Pulse
Nan sit mwen an, tretman anplwaye yo ak diyite epi respè enpòtan pou manadjè yo.
Yo respekte ak bay valè a moun tout kilti ak orijin isit la.
Lidè sit mwen an reyisi amelyore anviwònman fizik la ak sekirite.
Konpayi an apresye opinyon mwen an.
Manadjè mwen an kominike avèk efikasite e nan moman opòten avè m.
Mwen konfòtab pou m rapòte enkyetid bay lidè sit mwen an.
Dakò
Net
Pa dakò
More
Less
الخبرة
سنوات الخبرة في الترجمة: 5. مسجل في بروز.كوم:Jan 2023 أصبح عضوا Aug 2023
أنجليزي (Educational Testing Service - TOEFL) أنجليزي إلى فرنسي (Université de Toulouse II - Jean Jaurès (previously Le Mirail))
العضوية
N/A
برمجيات
Across, Adobe Acrobat, Easyling, Lilt, Lingotek, Localizer, LocStudio, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation Workspace, SDLX, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Trados Online Editor, Wordfast, XTM
Professional objectives
Meet new translation company clients
Help or teach others with what I have learned over the years
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Find a mentor
Bio
As a very devoted freelancer, a professional translator, I have been working a long time in private translation agencies, and for companies like Master Translation, Synergium, The Loc Master, EALS... I am 4 years old in translation which allowed me to know new fields, to know new terms and subjects. Here are my working languages:
Haitian Creole
French
English
Spanish
Arabic...
كلمات مفتاحية: computers, legal, IT, technical, language, haitian creole, french, english, games, general